ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Foam Bubble Pops on the Beach- 適合初學者的英語短篇故事

海灘上的泡沫爆開| 英語/中文 雙語朗讀

strongnephewkneecrabcave
海灘上Hedy好奇地向沙地發問,晨霧瀰漫,輕風吹拂,周圍波光粼粼,表情充滿探究與期待。
1.海灘上Hedy好奇地向沙地發問,晨霧瀰漫,輕風吹拂,周圍波光粼粼,表情充滿探究與期待。
Hedy輕觸沙上泡沫氣泡,氣泡破裂時綻放細小水珠,近距離捕捉瞬間,光線明亮而柔和,呈現動態美感。
2.Hedy輕觸沙上泡沫氣泡,氣泡破裂時綻放細小水珠,近距離捕捉瞬間,光線明亮而柔和,呈現動態美感。
Hedy蹲在岩洞前,以手觸摸洞口邊緣,洞內陰涼與外界明亮形成對比,神秘感十足,充滿探索氣氛。
3.Hedy蹲在岩洞前,以手觸摸洞口邊緣,洞內陰涼與外界明亮形成對比,神秘感十足,充滿探索氣氛。
Hedy在潮池邊輕輕觸摸水面,引起層層水波,小蟹迅速橫移,景色明亮而生動,展現海邊互動樂趣。
4.Hedy在潮池邊輕輕觸摸水面,引起層層水波,小蟹迅速橫移,景色明亮而生動,展現海邊互動樂趣。
Eli在濕沙上快跑,手持石子敲擊乾板,笑聲歡快,動態場景充滿活力,背景中Hedy溫柔注視。
5.Eli在濕沙上快跑,手持石子敲擊乾板,笑聲歡快,動態場景充滿活力,背景中Hedy溫柔注視。
黃昏時Hedy安坐在溫暖沙灘上,靜聽海浪與柔和泡聲,臉上流露出平靜與思索,夕陽金色光輝灑落。
6.黃昏時Hedy安坐在溫暖沙灘上,靜聽海浪與柔和泡聲,臉上流露出平靜與思索,夕陽金色光輝灑落。

ストーリー内容

English 原文

What makes that soft pop? Hedy asks the open sand. She taps a bubble of foam. It bursts and tiny drops jump. Eli, her nephew, laughs nearby. He lifts a smooth pebble. "Listen!" he says. He lets the pebble tap a dry board. A hollow knock follows.

Hedy kneels on the wet sand. Sand clings to her knee. She pokes a quiet tide pool. A small crab darts sideways. Water rings spread. The strong salty smell drifts in. The sun is warm. She pats a rock cave mouth. Air moves from the shaded gap. One bird step sinks into wet sand. The soft pop sounds again.


繁體中文 翻訳

「那聲輕輕的噗是什麼?」Hedy 對著開闊的沙地發問。她點一下一個泡沫。泡沫破裂,小水珠跳開。她的姪子 Eli 在旁邊笑出聲。他抬起一顆光滑小石。「聽!」他說。他讓石頭敲在乾木板上。隨後傳來空洞的咚聲。

Hedy 跪在濕沙上。沙粒黏在她的膝蓋。她戳一個安靜的潮池。一隻小螃蟹橫著衝開。水紋擴散。濃烈的鹹味飄來。陽光溫暖。她拍一下岩石洞口。陰涼空隙中傳出一股氣流。一個鳥腳印陷入濕沙。那聲輕輕的噗再次響起。

文脈の中の語彙

strong
·adjective

強壯的;有力的

The waves are strong today.

今天的浪很強。

nephew
·noun

侄子;外甥

My nephew loves to play.

我的侄子喜歡玩。

knee
·noun

膝蓋

She bends her knee down.

她彎下膝蓋。

crab
·noun

The crab walks on sand.

這隻蟹在沙上走。

cave
·noun

洞穴

The cave is dark inside.

洞穴裡面很黑。

AI-generated · LexiTale

ab9a2e506245361d · 10,7912,743