Back to Stories
EnglishLevel 3

Lina at the Busy Bakery- 適合中級的英語短篇故事

莉娜在熱鬧的麵包店| 英語/中文 雙語朗讀

affordableinvitationcakeovercomecrowd
小麗娜在晨光中從公車下來,身影充滿希望,走進熱鬧的城鎮廣場,展現冒險旅程的開始。
1.小麗娜在晨光中從公車下來,身影充滿希望,走進熱鬧的城鎮廣場,展現冒險旅程的開始。
小麗娜仔細打開帶有金色貼紙的明信片,一手緊握存錢罐,滿懷期待與小小緊張,準備光臨新麵包店。
2.小麗娜仔細打開帶有金色貼紙的明信片,一手緊握存錢罐,滿懷期待與小小緊張,準備光臨新麵包店。
從一隻麵包店小貓的角度看,小麗娜自信地走進擁擠的店內,人群與美味甜點營造出溫暖繁忙的氣氛。
3.從一隻麵包店小貓的角度看,小麗娜自信地走進擁擠的店內,人群與美味甜點營造出溫暖繁忙的氣氛。
小麗娜在明亮的中午穿過熱鬧的群眾,背景是裝飾溫馨的麵包店外景,陽光灑滿街道,充滿生機。
4.小麗娜在明亮的中午穿過熱鬧的群眾,背景是裝飾溫馨的麵包店外景,陽光灑滿街道,充滿生機。
小麗娜急促地穿越擁擠人群,一旁服務員飛速推著草莓蛋糕,現場充滿緊張與活力,動感十足。
5.小麗娜急促地穿越擁擠人群,一旁服務員飛速推著草莓蛋糕,現場充滿緊張與活力,動感十足。
小麗娜滿懷喜悅地舉起金貼紙邀請卡,服務員微笑著遞回草莓蛋糕,溫馨交換成就了心愛禮物的獲得。
6.小麗娜滿懷喜悅地舉起金貼紙邀請卡,服務員微笑著遞回草莓蛋糕,溫馨交換成就了心愛禮物的獲得。

Story Content

English Original

Lina stepped off the bus and crossed the small square. She had saved coins all week for her grandmother’s birthday cake. Yesterday a bright envelope, an invitation from the new bakery, landed in her mailbox. It promised special prices during the lunchtime rush, so she arrived just before noon. At the door she met a restless crowd that filled the narrow shop lane. Warm vanilla drifted through the air while trays rattled behind the counter. Chocolate frosting shone under glass, yet each sign beside it showed high numbers.

Lina squeezed between coats, but a taller shopper blocked her view of the lower shelf. A server lifted the last small strawberry cake, and it was carried toward the register. Coins clicked in Lina’s palm; her shoulders dropped. She reached into her pocket, expecting a tissue, and touched the forgotten invitation instead. The card still held a tiny golden sticker, evidence of an early-hour discount. She raised the card above the crowd; the server paused and returned with the strawberry cake. The sticker lowered its price to something affordable, and coins finally matched the number on the screen. That small sticker helped her overcome the price barrier she had feared. Lina breathed out, straightened her scarf, and walked outside, cake box steady between both hands. Traffic rolled past while white frosting lines remained unshaken inside the clear lid.


繁體中文 Translation

莉娜下了公車,穿過小廣場。她整整一週都在存零錢,只為了給外婆買生日蛋糕。昨天,一封亮眼的信封──來自新麵包店的邀請卡──落進她的信箱。卡片提到中午尖峰時段會有特價,所以她在中午前趕到。門口已擠滿躁動的人群,把狹窄的通道塞得滿滿。溫暖的香草氣味飄散空中,櫃檯後的托盤碰撞作響。玻璃罩下的巧克力糖霜發著光,可每塊標牌上都寫著高高的價格。

莉娜擠在外套之間,但一位更高的顧客擋住了她對下層架子的視線。服務生端起最後一個小草莓蛋糕,將它送往收銀檯。硬幣在莉娜掌心叮噹作響,她的肩膀垂了下來。她伸手進口袋,本想拿紙巾,卻摸到那張被遺忘的邀請卡。卡面還貼著一枚小小的金色貼紙,代表早到可享折扣。她把卡片舉到人群上方,服務生停下腳步,又把草莓蛋糕拿回來。貼紙把價格降到她付得起的範圍,硬幣終於與螢幕上的數字相符。這枚貼紙讓她克服原先擔心的價格障礙。莉娜吐出一口氣,拉平圍巾,捧著蛋糕盒走到街上。車流從她身旁滑過,透明蓋裡的白色糖霜紋路依舊完好無損。

Vocabulary in Context

affordable
·adjective

負擔得起的

She found an affordable place to buy the cake.

她找到了一個負擔得起的地方來買蛋糕。

invitation
·noun

邀請函

She received an invitation to her friend's birthday party.

她收到了朋友生日派對的邀請函。

cake
·noun

蛋糕

Lina bought a delicious chocolate cake for the party.

莉娜為派對買了一個美味的巧克力蛋糕。

overcome
·verb

克服

She hoped to overcome her shyness at the party.

她希望在派對上克服自己的害羞。

crowd
·noun

人群

A crowd gathered in the square to celebrate the festival.

一群人聚集在廣場慶祝節日。

AI-generated · LexiTale

e08ea5db96005c0a · 7,0244,808