Back to Stories
EnglishLevel 4

Evening at the Cluttered Desk- 適合中高級的英語短篇故事

黃昏與滿桌模型| 英語/中文 雙語朗讀

workstationbusiness proposalhobbyistavenuegradual
Luca在溫暖光影中於雜亂小桌前擺放最後塔模型,神情專注,室內夕陽餘暉映照出他的努力與滿足。
1.Luca在溫暖光影中於雜亂小桌前擺放最後塔模型,神情專注,室內夕陽餘暉映照出他的努力與滿足。
Luca細緻操作手中塑料塔零件,近距離呈現微縮模型層次豐富的質感和色彩,流露出專注與努力。
2.Luca細緻操作手中塑料塔零件,近距離呈現微縮模型層次豐富的質感和色彩,流露出專注與努力。
Luca透過視角看到紅燈閃爍的打印機與堵塞融化塑料,他急速在雜亂抽屜中搜尋工具,場景充滿緊張氣氛。
3.Luca透過視角看到紅燈閃爍的打印機與堵塞融化塑料,他急速在雜亂抽屜中搜尋工具,場景充滿緊張氣氛。
打印機噴嘴特寫中,Luca運用吉他弦清除融化塑料,細節如水下流動般呈現晶瑩質感與新希望。
4.打印機噴嘴特寫中,Luca運用吉他弦清除融化塑料,細節如水下流動般呈現晶瑩質感與新希望。
Milo好奇貓咪跳上桌面撞翻噴泉模型,Luca迅速用備用材料調整微縮模型,畫面動感十足充滿創意與緊張轉折。
5.Milo好奇貓咪跳上桌面撞翻噴泉模型,Luca迅速用備用材料調整微縮模型,畫面動感十足充滿創意與緊張轉折。
傍晚時分,Luca駐足欣賞充滿生活痕跡的微縮城市模型,桌上整齊陳列創意修補痕跡,溫暖光影中顯露成就與寧靜。
6.傍晚時分,Luca駐足欣賞充滿生活痕跡的微縮城市模型,桌上整齊陳列創意修補痕跡,溫暖光影中顯露成就與寧靜。

Story Content

English Original

Luca, a dedicated hobbyist, had spent three weeks turning sheets of white plastic into a city model for a key business proposal. The blueprint had been revised by several architects, yet Luca’s version added depth and color. On Thursday evening, he positioned the last tower on his cramped workstation, intending to photograph the layout before daylight faded. A tree-lined avenue ran through the center, and the neat symmetry drew his gaze; his shoulders relaxed as the final piece clicked into place. He pressed the printer’s button to create a small fountain, but the machine shuddered and a red light blinked. Melted filament clogged the nozzle, halting the print midway, while pale light outside the window kept sliding away.

He hunted for a needle, yet every drawer held only clips and tangled wires. If the filament had fed smoothly, the printing arm would have finished an hour earlier. Finally, an unused guitar string appeared beneath a sketchbook; its tip fitted the nozzle and pushed the blockage aside. The replacement print began, though the progress bar crept in gradual steps. Thunder rolled across the rooftops, the lights flickered, and the printer paused before whirring again. Luca blew air through tight lips, lifted the finished pieces, and arranged them on the model just as a sliver of sunset edged the curtains.

A sudden thump broke the hush. Milo, the neighbor’s curious cat, had leapt onto the table; the new fountain toppled, cracking the avenue’s pavement strip. Luca’s jaw tightened, yet his hands moved quickly: spare grey paint, a sprinkle of fine sand, and the crack turned into a believable construction trench. The altered detail gave the miniature a lived-in air that earlier perfection lacked, and the photos captured that unexpected realism. The finished model rested beside the closed camera case.


繁體中文 Translation

Luca 是位專注的業餘模型愛好者,他花了三週時間,把白色塑膠片變成一座城市模型,要用於重要的商業提案。那張藍圖曾被數位建築師修改過,但 Luca 的版本更有層次與色彩。星期四傍晚,他把最後一棟塔樓放到擁擠的工作桌上,打算在天色完全暗掉前拍照。模型中央有條綠蔭大道,整齊的對稱吸引他的目光;最後一塊卡入時,他的肩膀微微放鬆。他按下 3D 列印鍵,要製作小噴泉,但機器震動並亮起紅燈。融化的線材堵住噴嘴,列印停在半途,窗外淡淡的光線慢慢流逝。

他找針想通管子,可抽屜裡只有迴紋針和纏繞的電線。要是線材順利送出,打印臂本可早一小時完成。最後,他在素描本下發現一截沒用的吉他弦;細尖剛好伸進噴嘴,把堵塞推開。替代列印開始,但進度條只是漸進地爬動。屋頂外傳來雷聲,燈光閃爍,打印機停了一下又再度運轉。Luca 吹了口氣,拿起新零件,當一道夕陽邊緣映進窗簾時,將它們放回模型。

忽然一聲悶響打破寧靜。鄰居的好奇貓 Milo 跳上桌子,新噴泉被撞倒,砸裂大道上鋪好的路面。Luca 下顎繃緊,雙手卻迅速行動:灰色油漆、細沙輕撒,把裂縫變成逼真的施工溝槽。這意外細節讓小城顯得更真實,拍攝的照片也因此更引人注目。完成的模型靜放在關好的相機盒旁。

Vocabulary in Context

workstation
·noun

工作站

Luca set up his workstation in the corner of the room, organizing all his tools and materials.

盧卡在房間的一角設置了他的工作站,整理好所有的工具和材料。

business proposal
·noun

商業提案

Luca prepared a detailed business proposal to present to his potential investors.

盧卡準備了一份詳細的商業提案,準備向他的潛在投資者展示。

hobbyist
·noun

愛好者

As a hobbyist, Luca enjoys experimenting with different materials in his projects.

作為一名愛好者,盧卡喜歡在他的項目中嘗試不同的材料。

avenue
·noun

大道,途徑

Luca considered different avenues for showcasing his work to a wider audience.

盧卡考慮了不同的途徑,以向更廣泛的觀眾展示他的作品。

gradual
·adjective

逐漸的

The changes in Luca's skills were gradual, but he could see his improvement over time.

盧卡的技能變化是逐漸的,但他能看到自己隨著時間的進步。

AI-generated · LexiTale

e249d3c68baa0c0e · 7,8212,991