Back to Stories
EnglishLevel 3

Maya Before the Glass Tank- 適合中級的英語短篇故事

瑪雅站在玻璃水槽前| 英語/中文 雙語朗讀

endurancedolphinnovelencounterdevoted
Maya走進充滿暖光的水族館,背景有玻璃牆及倒映的海景,表情充滿期待,展現故事開始的動感與溫暖。
1.Maya走進充滿暖光的水族館,背景有玻璃牆及倒映的海景,表情充滿期待,展現故事開始的動感與溫暖。
Maya特寫臉部,雙眼閃爍著專注與堅定,手持相機,背景略帶水族館氛圍,展現期待捕捉動物瞬間的情緒。
2.Maya特寫臉部,雙眼閃爍著專注與堅定,手持相機,背景略帶水族館氛圍,展現期待捕捉動物瞬間的情緒。
從Maya背後視角看Leo專心地記錄水族館生物,Maya靜靜欣賞,光影柔和,展現夥伴間無聲共鳴的瞬間。
3.從Maya背後視角看Leo專心地記錄水族館生物,Maya靜靜欣賞,光影柔和,展現夥伴間無聲共鳴的瞬間。
水族館內眾人聚集,水面波光粼粼,Maya與Leo忙碌中散發秋日溫柔光影,展現熱鬧卻和諧的氛圍。
4.水族館內眾人聚集,水面波光粼粼,Maya與Leo忙碌中散發秋日溫柔光影,展現熱鬧卻和諧的氛圍。
在水族館中央,Maya舉起發光小說,掀起銀色波光中海豚躍起,Maya和Leo同時展露慶賀笑容,氣氛充滿驚喜。
5.在水族館中央,Maya舉起發光小說,掀起銀色波光中海豚躍起,Maya和Leo同時展露慶賀笑容,氣氛充滿驚喜。
Maya靜靜回望,手持相機觀看成功捕捉的影像,背後水族館柔光映襯,展現新旅程前的平靜與希望。
6.Maya靜靜回望,手持相機觀看成功捕捉的影像,背後水族館柔光映襯,展現新旅程前的平靜與希望。

Story Content

English Original

Maya balanced her camera strap while pressing through the indoor aquarium walkway. Warm air carried a faint smell of salt; soft echoes of splashing water slid across the glass. She had visited many tanks today, yet the vast central pool still waited. A single dolphin often surfaced there without warning, and she hoped to capture that precise arc. An earlier encounter with a sudden tail slap had soaked her notebook, but her focus remained steady. At the rail she found Leo, a classmate who sketched marine life. His devoted attention to every swirling ripple filled the narrow space, and visitors gathered behind them.

Both teenagers shared the same target, yet two forces pressed on them. A restless crowd jostled their elbows, while the dolphin surfaced only for seconds before sinking again. Maya tried quick shots, but each frame showed strangers' shoulders instead. Endurance alone could not win against rising noise, so she changed tactic. She spotted a thick novel resting beside Leo's pencil case. Its glossy cover reflected ceiling lights when she lifted it above their heads. The unexpected white surface bounced ripples across the pool, and a burst of silver shapes cut the water. The dolphin leaped through the glare at arm height. Shutters clicked, the opening beside them was quickly blocked, yet her lens stayed clear, and the captured image settled bright on her screen.


繁體中文 Translation

瑪雅背著相機肩帶,穿過室內水族館的人行道。暖暖的空氣帶著淡淡鹽味,水花的輕響沿著玻璃滑動。她今天已經看過許多水槽,但中央那座寬闊水池仍在眼前等待。那裡常有一隻海豚突然浮出水面,她希望能拍下那優美的弧線。先前一次遭遇中,海豚尾巴猛拍,筆記本被水濺濕,不過她的專注依舊。她抵達欄杆時,看見同班的里奧正畫著海洋生物。他對每一次漣漪都全神貫注,狹窄走道因此被擠得更滿,遊客在他們身後聚成一排。

兩位少年目標一致,但兩股力量同時擠壓他們。躁動的人潮碰撞他們的手肘,而海豚僅在水面停留數秒就沉下。瑪雅嘗試快速按下快門,卻總把陌生人的肩膀拍進畫面。單靠耐力無法戰勝越來越大的噪音,所以她改變策略。她注意到里奧筆袋旁放著一本厚小說。當她舉起小說,其亮面封皮反射天花板的燈光。突如其來的白色光面在水面跳動,一道銀色身影破水而出。海豚在手臂高度穿過耀光,快門聲此起彼落;他們旁邊的空隙很快被堵住,但她的鏡頭依然清晰,剛拍下的影像靜靜亮在螢幕上。

Vocabulary in Context

endurance
·noun

耐力;持久力

The endurance of the fish in the aquarium amazed Maya.

水族館裡魚類的耐力讓瑪雅感到驚訝。

dolphin
·noun

海豚

The dolphin swam gracefully through the water.

那隻海豚優雅地在水中游動。

novel
·adjective

新穎的;獨特的

The aquarium featured a novel exhibit showcasing bioluminescent creatures.

水族館展示了一個新穎的展覽,展示了發光生物。

encounter
·verb

邂逅;遭遇

Maya had a wonderful encounter with a friendly sea turtle.

瑪雅與一隻友好的海龜邂逅,感到十分驚喜。

devoted
·adjective

專注的;忠誠的

Maya was devoted to capturing every moment of her visit.

瑪雅專注於捕捉她訪問的每一個瞬間。

💡

Teacher's Spark

AI-generated teaching prompts to help teachers extend a story

Story Discussion - Capturing Moments

1

瑪雅為什麼想要拍下海豚的瞬間?

開放式
參考答案

Maya wants to capture the beauty and excitement of the dolphin's leap.

2

你認為瑪雅的耐心有多重要?你會這樣做嗎?

是非題
參考答案

Yes, patience is important in achieving goals.

3

瑪雅使用書本來吸引海豚,你覺得這是一個好主意嗎?為什麼?

開放式
參考答案

Yes, it was a creative way to catch the dolphin's attention.

4

在海洋館裡,有多少人也在看海豚?填入數字:______ 人。

填空題
參考答案

Many (exact number is not specified in the story).

AI-generated · LexiTale

7eec9867f3589571 · 8,1153,637