Back to Stories
EnglishLevel 4

Shapes Rising from Flour Dust- 適合中高級的英語短篇故事

麵粉塵中升起的形狀| 英語/中文 雙語朗讀

curiositycuriosity killed the catarcadetransformwhimsical design
Jonas 在老舊磨坊中獨自調整姿勢,周圍麵粉塵飛揚,神情平靜充滿期盼與內心的準備
1.Jonas 在老舊磨坊中獨自調整姿勢,周圍麵粉塵飛揚,神情平靜充滿期盼與內心的準備
Jonas 用力推動布滿麵粉的麻袋,手部肌肉緊繃,特寫展現解決困境的專注與努力
2.Jonas 用力推動布滿麵粉的麻袋,手部肌肉緊繃,特寫展現解決困境的專注與努力
Jonas 與 Inez 注視著麵粉化作詩句,空氣中字母扭曲漂浮,場景充滿驚奇與魔幻的瞬間
3.Jonas 與 Inez 注視著麵粉化作詩句,空氣中字母扭曲漂浮,場景充滿驚奇與魔幻的瞬間
Jonas 與 Inez 合力推動麻袋,現實與幻想交織,麵粉化作光芒圖樣,展現協作與夢幻情懷
4.Jonas 與 Inez 合力推動麻袋,現實與幻想交織,麵粉化作光芒圖樣,展現協作與夢幻情懷
Jonas 與 Inez 在磨坊中協作動作迅速,推動工具與揮動鐵槌,動態展現力量與活力
5.Jonas 與 Inez 在磨坊中協作動作迅速,推動工具與揮動鐵槌,動態展現力量與活力
Jonas 與 Inez 站在安靜磨坊中,望向穩定運作的傳動帶,麵粉輕飄映襯出平和與成功後的反思
6.Jonas 與 Inez 站在安靜磨坊中,望向穩定運作的傳動帶,麵粉輕飄映襯出平和與成功後的反思

Story Content

English Original

Thud after thud came from the loose leather belt as it slapped the guide post beside the turning shaft. The repeated jolt travelled through the floorboards, and Jonas adjusted his stance to keep balance while grain hissed down the hopper. A wooden wedge lay in the tool nook across the room, the only thing that could transform that ragged beat into silence. However, the spare collecting bin had been wedged under two grain sacks exactly where his path began. Flour dust hung around the sacks like dry fog and coated their rough fabric, promising little grip for his hands. He bent his knees, shoved one sack sideways, and felt it drag along the stone floor with stubborn weight. Half a meter gained, the sack stuck again, grain inside shifting but the opening to the wedge stayed blocked.

Inez heard the struggle and stepped from the packing table, flour clinging to her sleeves in pale streaks. Together they pressed their backs against the upper sack, legs braced hard, and slid it another span across the tiles. At that instant a gust struck the sails outside, and the shaft above groaned faster, hurling fresh flour across the open bin. The airborne powder drifted in twisting ribbons that, for a heartbeat, formed the phrase curiosity killed the cat across the floor. A cross-draft scattered the letters at once; curiosity pulled Inez one step nearer, even as Jonas tightened his grip on the sack. With a final push using thighs and shoulders together, the siblings uncovered the wedge and the old mallet beside it. Its head bore a whimsical design of stars, the prize of some traveling arcade long before the tool nook claimed it.

Jonas slid the wedge beneath the slack leather, then Inez struck it once with the starlit mallet. Wood compressed, the belt tightened, and the thudding turned into a muted sigh that vibrated gently through their boots. Flour continued to flow, yet the collecting bin, now almost brimming, no longer jumped with every slap. If another gust arrived, they would still catch the smoother rhythm early enough to act. The belt that had struck the post all morning now glided in a quiet oval beneath the steady shaft.


繁體中文 Translation

皮帶鬆弛 拍擊導柱的沉悶聲一下一下傳來,震動循著轉軸旁的木地板向外擴散。糧食在漏斗裡沙沙下滑,喬納斯微調站姿維持平衡。工具凹間裡躺著一塊木楔,只有它能讓這紊亂的節拍歸於安靜。然而,他的動線起點剛好被備用麵粉桶和兩袋穀物卡住。麵粉塵像乾霧般繚繞,覆滿粗糙麻袋,幾乎抓不住。喬納斯彎膝側推其中一袋,石地面傳來沉重拖痕;好不容易移出半公尺,袋子又因內部滑動停住,通往木楔的空隙依舊被堵著。

伊內茲聽見動靜,袖口沾滿白粉地從包裝桌走來。兩人背靠背抵住上層麻袋,雙腿緊繃,用力再推一段距離。就在此時,外頭一陣強風捲動風帆,軸桿轉速加快,新鮮麵粉飛濺出桶口。空中的粉末旋成飄帶,短短瞬間在地面排出 curiosity killed the cat 這行字。逆向氣流立刻將字跡吹散;伊內茲因好奇又向前一步,喬納斯則更用力抓住麻袋。兩人再以大腿和肩膀最後一推,終於露出木楔與舊木槌。木槌槌頭刻有星形的奇趣圖案,早年旅遊式街機遊戲的獎品,如今被工具凹間收納。

喬納斯把木楔塞進鬆皮帶下方,伊內茲抬槌重擊一次。木頭被壓緊,皮帶繃直,連續的重拍化成輕柔嘆息,從他們鞋底緩緩傳過。麵粉仍持續流動,但幾乎滿溢的收集桶不再隨拍擊跳動。如果再起陣風,他們也能及時聽出較順的節奏。原本整上午撞擊導柱的皮帶,此刻在穩定軸桿下畫出安靜橢圓。

Vocabulary in Context

curiosity
·noun

好奇心

Her curiosity led her to explore the abandoned building.

她的好奇心促使她探索那座废弃的建筑。

curiosity killed the cat
·idiom

好奇心害死猫

He was warned not to investigate further; after all, curiosity killed the cat.

他被警告不要再深入调查;毕竟,好奇心害死猫。

arcade
·noun

拱廊,游乐场

We spent the afternoon playing games at the arcade.

我们在游乐场度过了一个下午,玩游戏。

transform
·verb

转变,变形

The old warehouse was transformed into a modern art gallery.

这座旧仓库被改造成了一个现代艺术画廊。

whimsical design
·noun phrase

异想天开的设计

The whimsical design of the playground attracted children from all over the neighborhood.

游乐场异想天开的设计吸引了来自整个社区的孩子们。

AI-generated · LexiTale

9ee6c143c5329f3b · 15,3167,071