Back to Stories
EnglishLevel 1

The Ant at the Window Sill- 適合初學者的英語短篇故事

窗臺上的小螞蟻| 英語/中文 雙語朗讀

writehobbynoteleverant
Tobin在溫暖房間中跪在色彩繽紛的地墊上,周圍塵埃飛揚,表情充滿好奇,探索櫥櫃下方秘密
1.Tobin在溫暖房間中跪在色彩繽紛的地墊上,周圍塵埃飛揚,表情充滿好奇,探索櫥櫃下方秘密
Tobin伸手探查櫃子縫隙,聚焦精細木紋與漂浮微塵,小木馬和杠杆靜靜躺在暗處,流露探索神情
2.Tobin伸手探查櫃子縫隙,聚焦精細木紋與漂浮微塵,小木馬和杠杆靜靜躺在暗處,流露探索神情
Tobin站在窗邊將鼻子貼近玻璃,好奇注視外面明亮陽光灑落窗台,充滿溫暖光影與期待
3.Tobin站在窗邊將鼻子貼近玻璃,好奇注視外面明亮陽光灑落窗台,充滿溫暖光影與期待
櫃子後神秘隱蔽空間中,微光映出覆滿塵埃的小木馬與杠杆,寂靜中蘊藏秘密,感覺隱約而神秘
4.櫃子後神秘隱蔽空間中,微光映出覆滿塵埃的小木馬與杠杆,寂靜中蘊藏秘密,感覺隱約而神秘
Fenna站在窗邊充滿喜悅地說:'我看到了!',目光聚焦窗台上緩慢爬行的小螞蟻,充滿發現驚喜
5.Fenna站在窗邊充滿喜悅地說:'我看到了!',目光聚焦窗台上緩慢爬行的小螞蟻,充滿發現驚喜
窗台上小螞蟻在明亮日光下堅定爬行,前方展現開闊光明景色,象徵全新旅程的開始與希望
6.窗台上小螞蟻在明亮日光下堅定爬行,前方展現開闊光明景色,象徵全新旅程的開始與希望

Story Content

English Original

What hides under that shelf?

Tobin kneels on the mat.

The mat feels warm.

He drops his head and peers through the gap.

Dust rests behind the wood.

So still.

A small hobby horse leans inside.

A wooden lever points sideways.

The space stays dim.

No sound.

Tobin shifts left for light.

A distant low note hums.

Soft dust drifts in the beam.

Tobin stands and steps to the window.

He presses his nose near glass.

Outside, sunrays write bright lines.

An ant walks on the sill.

It stops by a yellow block.

Fenna looks and says, "I see it."

The tiny ant crawls.


繁體中文 Translation

那個架子下藏著什麼呢?

托賓跪在軟墊上。

墊子摸起來暖暖的。

他低下頭,從縫隙往裡看。

木頭後面靜靜積了灰。

好安靜。

一匹小木製搖搖馬靠在裡面。

一支木製拉桿橫向伸出。

空隙裡仍然暗暗的。

沒有聲音。

托賓往左挪,讓光線射進去。

遠處的玩具鋼琴發出低沉音符。

柔細的灰在光束裡漂動。

托賓站起來,走到窗邊。

他把鼻尖貼近玻璃。

窗外陽光劃出亮亮的線條。

一隻螞蟻在窗臺上行走。

它停在一塊黃色積木旁。

費娜看著說:「我看到它了。」

那隻小螞蟻慢慢爬行。

Vocabulary in Context

write
·verb

He can write a story.

他可以寫一個故事。

hobby
·noun

愛好;嗜好

Tobin has a fun hobby.

托賓有一個有趣的愛好。

note
·noun

便條;筆記

He finds a small note.

他找到一張小便條。

lever
·noun

槓桿

He sees a long lever.

他看到一個長槓桿。

ant
·noun

螞蟻

An ant crawls on the mat.

一隻螞蟻在墊子上爬。

AI-generated · LexiTale

57e1121f87282350 · 10,6984,719