Back to Stories
EnglishLevel 5

The Frayed Cable Behind the Bench- 適合進階的英語短篇故事

工作台後方的破損電纜| 英語/中文 雙語朗讀

lifelinesolderingacolytetransformedifice
多裡安在昏暗工作室內啜飲破損茶杯茶,表情帶疑惑,背景有對比燈光與陰影,故事開始情境
1.多裡安在昏暗工作室內啜飲破損茶杯茶,表情帶疑惑,背景有對比燈光與陰影,故事開始情境
多裡安專注檢視鐘盒,手中螺絲刀滾動與黃銅齒輪碰撞,細節展示好奇心,故事進展情境
2.多裡安專注檢視鐘盒,手中螺絲刀滾動與黃銅齒輪碰撞,細節展示好奇心,故事進展情境
從多裡安背後視角看,橙色電纜蜿蜒至插座,磨損銅線在燈光下閃爍,展現故事發展懸疑情境
3.從多裡安背後視角看,橙色電纜蜿蜒至插座,磨損銅線在燈光下閃爍,展現故事發展懸疑情境
多裡安與懷亞特並肩修理損壞電纜,膝蓋伏於工作台旁,溫暖燈光中顯示協作精神,故事中段情境
4.多裡安與懷亞特並肩修理損壞電纜,膝蓋伏於工作台旁,溫暖燈光中顯示協作精神,故事中段情境
多裡安與懷亞特滿臉喜悅觀看發光收音機,多裡安轉動鐘匙,場景溫馨展現故事高潮
5.多裡安與懷亞特滿臉喜悅觀看發光收音機,多裡安轉動鐘匙,場景溫馨展現故事高潮
特寫鏡頭展示鐘匙依偎發光收音機旁,修復電纜隱在架後,燈光溫暖照射,象徵恢復和諧,故事結尾情境
6.特寫鏡頭展示鐘匙依偎發光收音機旁,修復電纜隱在架後,燈光溫暖照射,象徵恢復和諧,故事結尾情境

Story Content

English Original

Every Thursday afternoon, Dorian slipped behind the counter before Wyatt raised the shutter, repeating a ritual that usually arrived with apricot-sweet steam from a chipped mug.

Today the first sip left a briny tang on Dorian’s tongue, as if the tea had passed through corroded copper. While carrying a clock case toward the back bench, he touched his lip and tasted metal again. The sensation returned when a screwdriver rolled across his palm, then once more when a tiny brass gear clicked between his teeth for an absent-minded check of burrs. Each taste lingered, layering on the next, until the workshop’s entire hush felt edged with salt.

Under the bench lamp, the soldering iron glowed faint orange, its cradle surrounded by flecks of grey rosin. A soft hiss rose each time Wyatt lowered a tip onto a circuit board, releasing another thread of bitterness that coated the air like fine seasoning. Dorian wiped beads of flux from the board, paused, and brought the cloth close to his lips; the sourness deepened. A thick orange cable—Wyatt called it the lifeline because every tool derived power through its plugs—snaked across the floor toward a wall socket. Near the baseboard, frayed copper strands peeked out, green-tinged and dusty. The discovery stalled Dorian’s hand above the clock’s open belly.

“Something tastes wrong,” he said, turning so the lamp’s circle caught the exposed braid. Wyatt followed his gaze, set the iron safely aside, and crouched beside him. Together they unplugged the line, lifted its slack weight, and twisted fresh insulation tape around the wound until no gleam of metal showed. The two then threaded the repaired cord behind a low shelf, keeping it clear of wandering feet. When power returned, the lamp brightened without flicker, and the hissing eased to a faint pop that drifted away before reaching the ceiling.

An unexpected crackle burst from an old radio waiting nearby—an edifice of walnut and glass that neither had touched all week. Its dial lights sprang alive, transforming the bench into a tiny stage of amber. Voices fluttered in and out, indistinct yet oddly crisp, as though the set celebrated the steadier current by waking on its own terms.

Dorian lifted the clock key, the same motion that had begun the afternoon, and wound the mainspring once. This time the metal left only a hint of mellow tin on his teeth while the radio’s glow pulsed against the shelves, bright as newly poured honey.


繁體中文 Translation

每到星期四下午,多利安總會在懷亞特拉起鐵門之前先滑進櫃台後方,這個動作像刻在肌肉裡的儀式,通常伴隨帶有杏桃甜味的熱茶蒸氣。

今天第一口茶卻帶著鹹鹹的金屬味,好像液體曾流過鏽蝕的銅管。當他把一座鐘殼搬向後方工作台時,手指輕觸嘴唇,金屬味再次浮現。螺絲起子在掌心滾動時味道重現,連他下意識咬住的小銅齒輪也夾帶相同滋味。每一次味覺都疊加在上一層之上,整間安靜的工作室都像被鹽邊框住。

在工作燈下,烙鐵尖端泛著淡橘色,座架周圍散著灰色松香屑。懷亞特把烙鐵點到電路板上時,細微嘶嘶聲迸出,再添一層苦味,好似精緻調味。多利安擦去板上的助焊劑,停住動作,把布靠近唇邊;酸味更濃。粗橘色電纜——懷亞特叫它「生命線」,所有工具都靠它供電——沿地板蜿蜒到牆角插座。靠近踢腳板處,綠斑銅線從破損包覆中探出。這個發現讓多利安的手懸在開著的鐘腹上空。

「味道怪怪的。」他說,同時讓檯燈的光圈照到裸露的銅絲。懷亞特跟著看過去,先把烙鐵妥善放好,蹲到他旁邊。兩人合力拔下插頭,抬起那條鬆軟的線,用新的絕緣膠帶把傷口緊緊纏住,直到不見任何金屬反光。接著將修好的線繞到低架後方,避免被人踩到。電源恢復後,檯燈亮度穩定,嘶嘶聲化作輕輕爆裂,不到天花板就散掉。

一旁等待維修的老收音機忽然爆出雜訊——那是座胡桃木與玻璃砌成的小型建築物。刻度燈亮起,把工作台變成琥珀色的小舞台。聲音朦朧卻清晰地穿梭,好像電流更穩後它自行甦醒。

多利安舉起鐘鑰,重複下午開場的那個動作,給主發條上了一圈。這回金屬只在齒間留下一抹溫和錫味,而收音機的光在層架與牆面間閃動,像新倒的蜂蜜一樣明亮。

Vocabulary in Context

lifeline
·noun

生命線;救命的事物

Her friendship was a lifeline during tough times.

她的友誼在艱難時刻是一條生命線。

soldering
·noun

焊接;焊接技術

Soldering wires is essential for repairing the old radio.

焊接電線對於修理舊收音機是必須的。

acolyte
·noun

助手;侍者

The acolyte prepared the altar for the evening service.

助手為晚上的儀式準備了祭壇。

transform
·verb

改變;轉變

The shop was transformed into a cozy café on weekends.

這家商店在週末變成了一個舒適的咖啡館。

edifice
·noun

大廈;建築物

The ancient edifice stood tall against the blue sky.

那座古老的大廈在藍天的映襯下高聳入雲。

AI-generated · LexiTale

ebf09d7d46912ffe · 14,2452,128