Scratch on the Tuning Knob - 適合進階的英文短篇故事,含中譯與發音
旋鈕上的那道刻痕 | 英文/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Static thinned, then thickened in Cleo’s headphones, and the scratch that crossed the bakelite knob flashed under the desk lamp like a thin river of pewter. Behind the window, a yucca leaf bounced once in the afternoon breeze before settling again, its weight almost visible through the glass. Heat from the receiver’s vacuum tubes gathered around her fingers, and the knob’s heft answered every slight turn with a muted click. On the side table, a glass carafe leaned in its own puddle, cool beads sliding toward the rim with unhurried gravity.
A voice grazed the frequency, broke apart, and vanished inside hiss. Cleo slowed her breathing, feeling the knob resist as the aluminium vanes inside the capacitor brushed closer together; the drag spoke of metal meeting metal, not yet locked. "Hold it there," Archie murmured from the doorway, but his words floated like dust and never settled into instruction. A myriad of options lived between one click and the next, each a narrow alley of sound or silence. Cleo paused, thumb resting, arm bearing the knob’s subtle counterweight, then nudged again. Static fell away for a heartbeat, returned, and painted the room with restless specks of noise.
Another fraction forward, and a distant report sharpened into syllables; the voice arrived clear, almost triumphant, naming a remote call sign before fading behind its own echo. The scratch on the knob, once dismissed as damage, now lined up exactly with a worn green mark on the dial’s brass skirt. The coincidence pressed at her thoughts like a pocket stone. She steadied the receiver with one palm, logged the frequency, and noticed how the scratch rose and dipped, not random at all but sculpted into a stepped ridge, a miniature sculpture cut by a patient hand. Each ridge matched the interval where signals tended to bloom; the mark was a silent map carved years earlier by someone who had listened long enough to trace the pattern.
Cleo set her pencil down, its graphite tip trembling from the slight vibration of the benchtop transformers. She lifted the carafe, felt its weight shift as water rolled inside, and poured until the mug braced her wrist with warmth. The yucca outside no longer moved; even its spines looked heavier. In the hush, static softened to a fine whisper. Her gaze slipped back to the knob; the ridge caught a warmer glow now, edges rounding where the light bent. Cleo rotated the knob until the scratch aligned beneath the thin green marker.
繁體中文 Translation
克莉奧的耳機裡,雜訊先變薄又變厚,劃過電木旋鈕的那條細痕在檯燈下像錫灰色的小河閃了一下。窗外,一片絲蘭葉在午後微風裡彈動一次又安靜下來,沉重感幾乎透過玻璃可見。收信機真空管的熱度聚在她手指周圍,旋鈕的份量伴隨每一次輕轉發出悶響。邊桌上一只玻璃水瓶微微傾斜,冷水珠慢慢沿著瓶口滑向邊緣,帶著遲緩的重力。
一道聲音擦過頻率,碎成雜訊又消失。克莉奧放慢呼吸,感到當鋁片電容片更靠近時旋鈕的阻力——那是金屬貼近金屬的手感,尚未完全咬合。「就停在那,」阿奇在門口低聲說,但他的話像灰塵般飄浮,沒有落成指令。從一個咔哒到下一個咔哒之間,潛伏著無數可能,每一條都是聲音與寂靜的狹窄巷道。克莉奧的拇指停住,手臂承受旋鈕細微的反重量,隨後再推一點。雜訊短暫坍塌,又回來,以躁動的點點聲填滿房間。
再向前一絲,遠方的訊號銳化成音節;那聲音幾乎帶著勝利的昂揚,報出遙遠呼號後又隱入自身的回聲。旋鈕上的細痕原先被視為損傷,此刻恰與刻度環上一條磨舊的綠線對齊。這巧合像口袋石頭般輕輕頂住她的思緒。她用另一手掌穩住收信機,記下頻率,這才發現細痕並非隨意,而是被削成層層台階的小雕塑;每一層都對應訊號最常綻放的區段,像某位長年聆聽者刻下的無聲地圖。
克莉奧放下鉛筆,石墨尖因桌上變壓器的微震而顫動。她端起水瓶,感覺水在瓶內翻動時重量的轉移,倒水直到杯壁回饋手腕的溫度。窗外絲蘭已不再晃動;連尖刺看起來都更沉。平靜中,雜訊細聲降到耳語。她的目光回到旋鈕;那道脊痕此刻沾上更暖的光,邊緣在折射中顯得圓潤。克莉奧轉動旋鈕,直到細痕與那細細的綠色標記重合。
Vocabulary in Context
- carafe
一種無蓋的容器,通常用來盛酒或水。
“The table was set with a carafe of refreshing lemonade.”
桌上擺著一壺清爽的檸檬水。
- yucca
一種熱帶植物,通常有長葉和可食用的根。
“The yucca plant thrives in sunny, dry environments.”
這種木薯植物在陽光明媚、乾燥的環境中生長茂盛。
- sculpture
雕塑,指用材料(如石頭、金屬或木材)製作的藝術品。
“The garden featured a beautiful sculpture of a dancing figure.”
花園裡有一座美麗的舞者雕塑。
- triumphant
勝利的,形容成功或獲得勝利時的喜悅感。
“She felt triumphant after completing her challenging project.”
完成這個艱難的項目後,她感到勝利的喜悅。
- myriad of options
無數的選擇,形容有許多不同的選擇或可能性。
“In the art gallery, there were a myriad of options to explore.”
在藝術畫廊裡,有無數的選擇可以探索。
Recommended Reading

The Tuning Knob and the Cooling Tureen

Dust on the Dial

The Upside-Down Headphones on the Bench

The Tuning Knob and the Slow Anemometer

Radio Needle Drift on a Quiet Evening in the Cabin

Tuning the Dial Between Static and Voice

Wren on the Antenna Wire and the Tuning Dial

Needle Drifts Past the Usual Frequency

New Light on an Old Radio

A Different Sound in the Radio Dial Under the Lamp

Bench Vibrations at the Short-Wave Cabin
