Back to Stories
EnglishLevel 3

Blue Dye Swirls Across the Bridge - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

藍色染料在橋上漫開 | 英文/中文 雙語朗讀

narratormodelbeetlecrawlweather
Cedric蹲在濕潤橋面上開始實驗,背景霓虹燈閃爍、雨絲輕拂,場景充滿好奇與期待
1.Cedric蹲在濕潤橋面上開始實驗,背景霓虹燈閃爍、雨絲輕拂,場景充滿好奇與期待
Cedric專注注視藍色染料滴入流水,臉上滿是好奇與專注,細膩捕捉實驗瞬間
2.Cedric專注注視藍色染料滴入流水,臉上滿是好奇與專注,細膩捕捉實驗瞬間
Cedric凝視著混合藍、棕、琥珀色彩流,猶如穿過神奇之窗,流露出驚奇與沉醉情感
3.Cedric凝視著混合藍、棕、琥珀色彩流,猶如穿過神奇之窗,流露出驚奇與沉醉情感
雨勢再起時,Cedric模型船於彩流中滑行,雨滴與氣泡動態散開,甲蟲小心攀爬,情境充滿季節轉變感
4.雨勢再起時,Cedric模型船於彩流中滑行,雨滴與氣泡動態散開,甲蟲小心攀爬,情境充滿季節轉變感
Kane走上橋面大聲笑著,Cedric則驚奇地注視彩流交織,雨中情境展現動感與意外發現
5.Kane走上橋面大聲笑著,Cedric則驚奇地注視彩流交織,雨中情境展現動感與意外發現
雨過天晴後,Cedric在鏡面般的橋上放下模型船,安靜離去,結束了充滿創意與探索的夜晚
6.雨過天晴後,Cedric在鏡面般的橋上放下模型船,安靜離去,結束了充滿創意與探索的夜晚

Story Content

English Original

Neon letters from a riverside billboard blinked and threw pink flashes across the bridge railing. Cedric held a palm-size wooden model boat and a small bottle of blue dye. The evening weather stayed mild, yet last hour’s shower left thin streams running along the concrete edge. He knelt, knees pressing the cool slab. A dark beetle poked from a groove near his shoe and began to crawl toward the glimmering water. Last week the school play chose him as narrator; tonight he stayed silent while water moved under the planks. His fingers squeezed the bottle, and one bright drop landed in the running line.

The drop spread, swirling sky blue beneath the railing. He tipped the bottle again, pouring a longer ribbon; the dye slid fast, carried by the gentle current, and painted streaks through the gray sheen. A paper cup in his bag still cradled thick chocolate syrup. He shook the spoonful free, and the syrup sank, heavier than the dye, leaving slow brown waves. Diesel from distant traffic mixed with the sweet smell, hanging low above the wet concrete. A packet of honey warmed in his pocket; he tore it, and a thin amber thread oozed out, doming before each section burst and joined the others. The beetle avoided the colored water, climbed a pebble, and paused while its antennae traced the air.

Kane trotted onto the span and let out a sharp laugh. “That stream looks like marble now,” he said, watching the colors slide past their shoes. Cedric set the model boat on the moving sheet; the hull glided, then spun as mixed currents pressed against it. A sudden shower rolled in, drops striking hard and raising scattered bubbles. Rainweight increased the flow; colors lifted, overflowed the curb, and dripped through deck gaps onto the road below. The empty bottle rolled, tapped the railing, and lodged against a bolt. Rain thickened, washing silver across every stone. Within seconds a solid, mirrored sheet covered the bridge floor and buried the last thread of blue.


繁體中文 Translation

河岸的霓虹廣告牌閃爍,把粉紅色光影投到橋欄上。Cedric拿著一艘掌心大的木製模型船和一小瓶藍色染料。傍晚的天氣和煦,但一小時前的陣雨在混凝土邊緣留下細細的水流。他跪下,膝蓋貼著涼涼的地面。一隻深色甲蟲從他鞋旁的縫隙探出頭,開始朝閃光的水面爬去。上週學校戲劇挑選他當旁白,今晚他保持安靜,看水從板下流過。他擠壓瓶身,明亮的液滴落進流動的水線。

那滴染料擴散,在欄杆下旋出天藍色花紋。他再次傾倒,拉出更長的藍帶;染料在細流裡滑得很快,為灰色水面添上條紋。他背包裡的紙杯還存著濃稠巧克力醬。他把一匙醬倒下,醬比染料重,沉入水中,留下緩慢的棕色波紋。遠方車輛的柴油味和甜味混在濕混凝土上方的空氣中。一包午餐剩下的蜂蜜在他口袋裡回溫;他撕開包角,薄琥珀線慢慢溢出,鼓成小圓頂後破裂,加入彩流。甲蟲避開彩水,爬上一顆小石子,觸角在空中比畫。

Kane跑上橋,笑出聲。「這條小河像雲石耶。」他看色水從腳邊滑過。Cedric把模型船放到流動的彩面;船身先滑行,再因混雜水流旋轉。忽然一陣驟雨到來,粗大雨點砸下,打出零散氣泡。雨勢增大,水流變強;彩色液體抬升,越過矮坎,滴過橋縫落到下方道路。空瓶滾動,撞到欄杆,最後卡在螺栓邊。雨更密,把銀色水幕沖過每塊石面。短短幾秒,一層鏡面般的雨水覆滿橋面,吞沒最後一絲藍色。

Vocabulary in Context

narrator
·noun

敘述者;旁白

The narrator explained the story clearly.

敘述者清楚地解釋了故事。

model
·noun

模型;樣本

The artist created a model of the bridge.

這位藝術家製作了一座橋的模型。

beetle
·noun

甲蟲

A beetle crawled across the sidewalk.

一隻甲蟲在步道上爬行。

crawl
·verb

爬行;緩慢移動

The baby began to crawl toward the toy.

嬰兒開始朝玩具爬去。

weather
·noun

天氣

The weather today is sunny and warm.

今天的天氣晴朗而溫暖。

AI-generated · LexiTale

c813ff157a815ece · 11,1385,960