Back to Stories
EnglishLevel 1

A Leaf Reaches the Drain Grate - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

葉子抵達排水柵格 | 英文/中文 雙語朗讀

roundchapelowlglowladder
馬貝爾在教堂旁的院子跪著看大水坑,長者站在門口注視,場景開場,馬貝爾專注且平靜
1.馬貝爾在教堂旁的院子跪著看大水坑,長者站在門口注視,場景開場,馬貝爾專注且平靜
馬貝爾的葉子邊緣被乾砂卡住,水坑特寫顯示波紋起始,院子場景發展,馬貝爾專心處理
2.馬貝爾的葉子邊緣被乾砂卡住,水坑特寫顯示波紋起始,院子場景發展,馬貝爾專心處理
馬貝爾在大水坑旁先用手壓著葉子,接著拿短棍把葉子從砂礫推開,情緒專注,事情推進
3.馬貝爾在大水坑旁先用手壓著葉子,接著拿短棍把葉子從砂礫推開,情緒專注,事情推進
馬貝爾在秋色院子靠近門縫蹲著,滴水轉動葉子,她丟下圓石製造細小波紋,神情期待
4.馬貝爾在秋色院子靠近門縫蹲著,滴水轉動葉子,她丟下圓石製造細小波紋,神情期待
馬貝爾在渠蓋前蹲著,手中拿著最後一顆圓石猶豫要放下,葉子已接近格柵,她表情專注
5.馬貝爾在渠蓋前蹲著,手中拿著最後一顆圓石猶豫要放下,葉子已接近格柵,她表情專注
馬貝爾看著葉子敲到渠蓋並形成波紋,坐在腳跟上滿足微笑,長者在門口注視,結局平靜
6.馬貝爾看著葉子敲到渠蓋並形成波紋,坐在腳跟上滿足微笑,長者在門口注視,結局平靜

Story Content

English Original

Plip, a roof drip taps.

The yard sits by a chapel.

A soft glow lies on puddles.

Puddles shine.

Light is bright on wet stone.

A short ladder leans on the wall.

A stone owl rests on the step.

A grown-up stands in the doorway.

"Big circles today," the grown-up says.

Mabel crouches at the big puddle.

She moves a large leaf forward.

She pushes with her palm.

The edge snags on dry grit.

She picks up the short stick.

She nudges the leaf from grit.

It slides toward the gate gap.

A fresh drip lands and spins it.

She drops a round pebble behind.

Small waves push the leaf across.

It taps the grate with a ting.

Round ripples ring the drain.

Echoes bounce.

She lets one more round pebble plop.


繁體中文 Translation

滴答,屋簷的水滴輕敲。

院子在一座小教堂旁。

微光鋪在水窪上。

水窪發亮。

亮光落在濕石頭上。

一把矮梯靠在牆邊。

一隻石頭貓頭鷹待在台階上。

一位大人在門口站著。

「今天好多大圓圈,」大人說。

梅布爾蹲在大水窪旁。

她把一片大葉往前推。

她用手掌推。

邊緣卡在乾砂裡。

她拿起那根短木棍。

她把葉子從砂裡頂出。

它朝門縫那邊滑去。

新的一滴落下,把它轉起來。

她在葉子後面放下一顆圓石子。

小波浪把葉子推過去。

它碰到鐵柵,發出叮的一聲。

圓圈在排水口一圈圈擴散。

回聲彈回來。

她又放下一顆圓石子,噗通落下。

Vocabulary in Context

round
·adjective

圓形的;像圓一樣的

The moon is round.

月亮是圓的。

chapel
·noun

小教堂或祈禱用的小禮拜堂(建築)

A small chapel is near.

一座小禮拜堂在附近。

owl
·noun

夜行性的鳥,通常頭大、眼睛大,能在夜間看到和聽到很遠

The owl is on the roof.

貓頭鷹在屋頂上。

glow
·noun / verb

(名詞)柔和或微弱的光;(動詞)發出柔和光芒

The puddle has a glow.

水坑有柔和的光。

ladder
·noun

用來上下的長梯子,由橫檔和側桿組成

A boy has a ladder.

一個男孩有一把梯子。

💡

Teacher's Spark

AI-generated teaching prompts to help teachers extend a story

Story Discussion - 水窪討論

1

故事裡,屋簷的水滴發出了什麼聲音?

開放式
參考答案

Plip — a soft tapping sound.

2

水窪上有什麼樣的光?

開放式
參考答案

A soft glow lies on the puddles; the puddles shine.

3

她用什麼推葉子?(請填空)

填空題
參考答案

her palm

4

葉子碰到鐵柵時發出叮的一聲嗎?

是非題
參考答案

Yes — it tapped the grate with a ting.

AI-generated · LexiTale

f5a1fb0611699968 · 10,9518,603