Potatoes Roll at the Lake Market Booth - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音
湖邊市集攤位上的馬鈴薯滾了起來 | 英文/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Clatter rose from a tin scoop and a wooden bin.
Wavelets slapped the stone edge of the lake.
Flora and Zev reached the market by the water.
They planned to buy dinner ingredients.
They carried a small bag for food at home.
A long queue stood at the potato booth already.
Cool air drifted from the open water.
A seller rolled a narrow handcart behind the queue.
The wheel brushed a wooden crate near the booth.
The crate tapped a table leg, and the display shook.
Several potatoes slid down a cloth and dropped onto stone.
One potato rolled toward the lake along a shallow groove.
A duck waddled from the water and blocked it with one foot.
Flora set her scarf as a soft fence on the stones.
Zev slid a crate against the curb to stop more.
They scooped the runaways back into the shaky display.
The queue curved around the crate and left a small gap.
Flora stepped to the booth and held up a coin.
"Fresh and clean," the vendor said, and he set one down.
Flora placed it in their bag and tied the scarf.
繁體中文 Translation
錫製杓子和木箱傳來叮噹聲。
湖面的小浪拍打著石頭岸邊。
Flora和Zev來到水邊的市集。
他們打算買晚餐的食材。
他們帶著一個小袋子,要把食物帶回家。
馬鈴薯攤前已經排著長長的隊伍。
涼風從開闊的水面吹來。
一位攤主推著窄手推車在隊伍後面通過。
車輪擦到攤位旁的一個木箱。
木箱頂到桌腳,整個陳列晃了一下。
幾顆馬鈴薯沿著布面滑下,掉在石地上。
有一顆沿著淺淺的縫隙朝湖邊滾去。
一隻鴨子從水邊搖搖擺擺走來,用一隻腳擋住它。
Flora把她的圍巾鋪在石地上,當作柔軟的擋板。
Zev把一個木箱推到邊緣,阻擋更多滾動。
他們把滾走的馬鈴薯撿回搖晃的陳列。
隊伍繞過木箱,留下了一個小空隙。
Flora走到攤位前,舉起一枚硬幣。
「新鮮又乾淨。」攤主說著,放下一顆棕色的馬鈴薯。
Flora把它放進他們的袋子,然後把圍巾打結。
Vocabulary in Context
- market
賣東西的地方,可能是露天或室內,人們買賣食物和日用品。
“People buy fish at the market.”
人們在市場買魚。
- queue
排隊的人群,大家按順序等候某事或某物。
“People form a queue by the lake.”
人們在湖邊排隊。
- potato
一種常見的根莖類蔬菜,外皮可剝,內部澱粉多,可煮或烤。
“She washes a potato.”
她洗一顆馬鈴薯。
- booth
小型攤位或隔間,通常在市場或活動中賣東西或提供服務。
“A small booth sells jars.”
一個小攤位賣罐子。
- lake
一大片靜止或緩慢流動的淡水,通常比池塘大,常見於山谷或平地。
“Children play beside the calm lake.”
孩子們在平靜的湖邊玩。
Recommended Reading

Runaway Boat

The Folding Gate

Swan on the Bridge

The Spilled Carrots

Rolling Peaches
