Back to Stories
EnglishLevel 1

Sand Cylinder and a New Leaf - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

沙柱與一片新落的葉子 | 英文/中文 雙語朗讀

quietamazingsleevesparkgrin
新立好的沙柱穩穩站在潮濕的沙地上,Sam 蹲在旁邊觀看,一膝蓋靠在溫熱的木邊緣,淺色刮痕留在木面上。遠處盪鞦韆的鏈條輕輕作響,公園很安靜,叔叔坐在長椅上。沙面深淺交錯,邊框木頭帶著陽光的暖意。
1.新立好的沙柱穩穩站在潮濕的沙地上,Sam 蹲在旁邊觀看,一膝蓋靠在溫熱的木邊緣,淺色刮痕留在木面上。遠處盪鞦韆的鏈條輕輕作響,公園很安靜,叔叔坐在長椅上。沙面深淺交錯,邊框木頭帶著陽光的暖意。
叔叔穩穩坐在公園長椅上說話,手在身旁的保溫壺附近。長椅木板帶著細緻木紋和磨舊的邊緣,保溫壺的蓋子一閃即逝地反光,四周是柔和的綠地與安靜的早晨。
2.叔叔穩穩坐在公園長椅上說話,手在身旁的保溫壺附近。長椅木板帶著細緻木紋和磨舊的邊緣,保溫壺的蓋子一閃即逝地反光,四周是柔和的綠地與安靜的早晨。
Sam 走向工具盤,小塑膠水桶和鏟子相互倚靠,乾沙上有一圈更深的濕痕。遠處保溫壺微微一閃又靜下來。木邊上有隻麻雀跳了一下便停住,腳尖穩穩踩在溫熱的木條上。
3.Sam 走向工具盤,小塑膠水桶和鏟子相互倚靠,乾沙上有一圈更深的濕痕。遠處保溫壺微微一閃又靜下來。木邊上有隻麻雀跳了一下便停住,腳尖穩穩踩在溫熱的木條上。
Sam 沿著原路走回來,抬起衣袖替眼前遮出一小片陰影。那道亮光不再遮住痕跡,濕的圓圈清清楚楚地躺在沙面上,邊緣較深、中間平穩。遠處的保溫壺靜靜不閃。
4.Sam 沿著原路走回來,抬起衣袖替眼前遮出一小片陰影。那道亮光不再遮住痕跡,濕的圓圈清清楚楚地躺在沙面上,邊緣較深、中間平穩。遠處的保溫壺靜靜不閃。
Sam 露出小小的笑,沙柱的邊緣保持整齊,細沙像一圈項鍊。緊挨著的木邊溫熱光滑,上頭細薄的刮痕一道道延展,像淡淡的線條。陽光溫和地落在沙與木上。
5.Sam 露出小小的笑,沙柱的邊緣保持整齊,細沙像一圈項鍊。緊挨著的木邊溫熱光滑,上頭細薄的刮痕一道道延展,像淡淡的線條。陽光溫和地落在沙與木上。
Sam 回到潮濕的中心,把手掌停在沙柱旁卻不碰觸;細沙黏在頂部像薄外衣。靠著他膝邊又落下一片葉子,靜靜躺在沙上,色澤介於綠與棕之間。空氣安穩而涼。
6.Sam 回到潮濕的中心,把手掌停在沙柱旁卻不碰觸;細沙黏在頂部像薄外衣。靠著他膝邊又落下一片葉子,靜靜躺在沙上,色澤介於綠與棕之間。空氣安穩而涼。

Story Content

English Original

A fresh sand cylinder stands on damp sand.

Sam crouches beside it and looks.

His knee rests on warm wood; pale scuffs remain.

The park is quiet.

Swing chains creak far off.

The uncle sits on the bench.

He says, "I pour a cup."

Sam moves toward the tools tray.

The bucket and spade lean together.

A small damp ring marks dry sand.

A tiny spark of light flickers on the thermos.

Sam turns his head and passes.

At the border, a sparrow hops.

Sam tilts his head and watches.

Sam heads back the same path.

He lifts a sleeve to shade.

The spark no longer hides the ring.

The small ring is clear now.

He gives a small grin.

The cylinder rim looks amazing.

At the border, he notices thin scuffs.

They stripe the smooth warm wood.

Sam returns to the damp centre.

His palm hovers near the shape.

Fine grains cling to the top.

Another leaf drops beside his knee.


繁體中文 Translation

一座新鮮的沙柱立在濕沙上。

Sam 蹲在旁邊看。

他的膝蓋靠在溫熱的木邊;淡淡的刮痕還在。

公園很安靜。

遠處盪鞦韆的鍊條輕輕作響。

叔叔坐在長椅上。

他說:「我倒一杯。」

Sam 朝工具盤那邊走。

水桶和小鏟子靠在一起。

乾沙上有一圈小小的濕痕。

保溫壺上有一點微小的亮光在閃。

Sam 轉頭走過去。

在邊框上,一隻麻雀跳兩下。

Sam 歪著頭看。

Sam 沿著同一條路回來。

他抬起衣袖遮住光。

那個亮點不再遮住濕痕。

小小的圓圈現在很清楚。

他露出一個小小的笑容。

這個圓柱的邊緣看起來很厲害。

回到邊框時,他看到細細的刮痕。

它們一道一道在溫熱的木頭上。

Sam 回到濕沙中心。

他的手掌懸在形狀上方。

細沙黏在平平的頂面上。

另一片葉子落在他的膝蓋旁邊。

Vocabulary in Context

quiet
·adjective

安靜的;沒有很多聲音的。

The park is very quiet.

公園非常安靜。

amazing
·adjective

令人驚嘆的;很棒的。

The rim is amazing to Sam.

對山姆來說,這個邊緣很棒。

sleeve
·noun

衣服包住手臂的部分;袖子。

Sam lifts his sleeve for shade.

山姆抬起袖子來遮陽。

spark
·noun

很小、短暫的光點或火花;此處是反射出的微小亮點。

A small spark is on the thermos.

保溫瓶上有一個小亮點。

grin
·noun

露齒的笑;開心或得意的笑容。

Sam has a small grin.

山姆露出一個小小的笑容。

AI-generated · LexiTale

2195f55618b78170 · 21,5798,669