ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

The Foam Amphitheater that Slid from the Shelf - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

滑下架子的泡綿圓形劇場 | 英文/中文 雙語朗讀

enlightenmentpersistenceamphitheaterwitnessteacher
亨里克剪影進入儲藏室, 陰影中有追隨的條紋貓, 背景堆疊紙箱與搖擺燈泡, 表情期待
1.亨里克剪影進入儲藏室, 陰影中有追隨的條紋貓, 背景堆疊紙箱與搖擺燈泡, 表情期待
亨里克專注地將金屬罐置於木架上, 近景呈現手部動作與溫暖燈光, 細節豐富
2.亨里克專注地將金屬罐置於木架上, 近景呈現手部動作與溫暖燈光, 細節豐富
亨里克透過儲藏室窗戶凝望, 窗外夕陽餘暉映入, 室內溫暖燈光與其思索臉龐, 故事發展中
3.亨里克透過儲藏室窗戶凝望, 窗外夕陽餘暉映入, 室內溫暖燈光與其思索臉龐, 故事發展中
隨著晨光漸變成晚霞, 亨里克將第二個金屬罐放到木架上, 光影交錯呈現時間流逝, 場景溫馨
4.隨著晨光漸變成晚霞, 亨里克將第二個金屬罐放到木架上, 光影交錯呈現時間流逝, 場景溫馨
亨里克驚訝地注視著泡沫劇場模型從木架滑落, 輕柔泡沫拋散如白花, 與摺疊大衣交錯, 氛圍緊張
5.亨里克驚訝地注視著泡沫劇場模型從木架滑落, 輕柔泡沫拋散如白花, 與摺疊大衣交錯, 氛圍緊張
亨里克安坐於木箱上, 條紋貓依偎旁邊, 輕撫著地上滾動大理石, 內心平靜, 故事結尾
6.亨里克安坐於木箱上, 條紋貓依偎旁邊, 輕撫著地上滾動大理石, 內心平靜, 故事結尾

ストーリー内容

English 原文

Henrik eased the storeroom door inward, and the board beneath his shoe creaked like a quiet seesaw.

A single bulb swung on its cord; its brief flicker offered uneven enlightenment to the narrow aisles. Cardboard boxes rose in careful stacks, each one leaning a little, the way chairs balance on the edge of a stage. A striped cat followed him, tail held high. "Easy, friend," he said, sliding a flat tin onto the lowest shelf. The metal plate tilted, then settled. Beside the shelf rested a foam model of an ancient amphitheater, leftover from history class, and an old wool coat once worn by a teacher at winter assemblies. Henrik tapped the coat, sending a small puff of dust upward. The persistence of a hidden drip had left a dark circle on the floorboards, and he crouched to witness how the spot mirrored the bulb’s glow.

He lifted a second tin and placed it on top of the first. A soft clang echoed, and the pair wobbled together, testing their shared balance. Cool metal pressed against his palm; the shelf’s thin board bowed slightly under the growing weight. A faint scent of glue mixed with the dry rustle of paper, settling over the room like still water. The cat stepped onto a lower crate. Its paws shifted the wood just enough: the foam amphitheater leaned, slid a finger’s width, and toppled gently onto the folded coat. Tiny foam arches scattered like white petals.

Henrik paused, hand hovering near the tins he had tried to steady. He let the leaning stack stand as it was and reached toward a lone marble that rolled away from the fallen model, fingertips spreading across the cold floor.


繁體中文 翻訳

亨里克輕推儲藏室的門板,腳下的地板像靜靜翹翹板般吱呀作響。

一顆燈泡垂在電線上,來回晃動;它短暫的閃爍把不均勻的光灑進狹長通道。紙箱疊成整齊的塔,每一層都微微傾斜,如同舞台邊緣上半懸的椅子。一隻條紋貓跟在他後面,尾巴高舉。「別急,朋友。」他把一片扁平鐵罐滑到最下層架子上。金屬板先傾,再穩。架旁放著一座泡綿做的古羅馬圓形劇場模型,是歷史課留下的道具;旁邊還有一件老師冬季集會時穿的舊呢大衣。亨里克輕拍大衣,細灰霧向上飄。一處被長年滴水侵蝕的暗圓痕留在地板,他蹲下來觀察那水漬如何反射燈光。

他又抬起第二片鐵罐,堆到第一片上方。輕響回盪,兩片鐵罐一起晃動,試探著共用的平衡。冰涼金屬貼著他的掌心;薄木架在增重下微微下彎。淡淡膠水味與紙張乾擦聲混雜,像靜水般停在室內空氣裡。貓跳上較低的木箱,牠的腳掌輕輕一移,泡綿劇場模型便傾斜、滑動一指寬,最後柔軟地倒在摺好的大衣上。小小泡綿拱門灑落,像白色花瓣般四散。

亨里克停住,手懸在他剛試著穩住的鐵罐旁。他讓那微傾的堆疊保持原狀,轉而伸手摸向從模型旁滾走的一顆玻璃珠,指尖攤開在冰涼地板上。

文脈の中の語彙

enlightenment
·noun

啟蒙;啟發

Reading books brings me great enlightenment.

閱讀書籍讓我獲得了很多啟發。

persistence
·noun

堅持不懈;持續

Her persistence helped her finish the project.

她的堅持讓她完成了這個項目。

amphitheater
·noun

圓形劇場;露天劇場

We watched a play in the amphitheater.

我們在圓形劇場觀看了一場戲劇。

witness
·noun

目擊者;證人

I was a witness to the fun event.

我目擊了這個有趣的事件。

teacher
·noun

教師

The teacher showed us how to solve problems.

老師教我們如何解決問題。

AI-generated · LexiTale

94a3487bb8ca1102 · 10,8522,321