ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

When a Swinging Rope Strikes the Water Bucket - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

搖擺的繩子撞到水桶的時候 | 英文/中文 雙語朗讀

twinunicornlavaabyssembrace
莉娜在清晨農場推開木門,石槽和圍籬映出溫暖光線,農場開場景象充滿自然與活力,表情專注。
1.莉娜在清晨農場推開木門,石槽和圍籬映出溫暖光線,農場開場景象充滿自然與活力,表情專注。
莉娜的腳步踏過撒滿麥穀的泥土和草地,細節展現堅定向前追求目標的溫暖農場情景。
2.莉娜的腳步踏過撒滿麥穀的泥土和草地,細節展現堅定向前追求目標的溫暖農場情景。
莉娜在農場中低角度面對甩動的繩索猛擊金屬桶,水花四濺,表情充滿驚訝與專注。
3.莉娜在農場中低角度面對甩動的繩索猛擊金屬桶,水花四濺,表情充滿驚訝與專注。
莉娜穩定水桶時,農場中的山羊因水跡和聲響退後,麥穀塵隨風飄動呈現緊張情境。
4.莉娜穩定水桶時,農場中的山羊因水跡和聲響退後,麥穀塵隨風飄動呈現緊張情境。
莉娜含笑將水桶夾於腰邊,與觀望的山羊共享寧靜時刻,溫暖光線中呈現友善互動。
5.莉娜含笑將水桶夾於腰邊,與觀望的山羊共享寧靜時刻,溫暖光線中呈現友善互動。
莉娜在安靜農場中完成工作,石槽水已歇,小石靜臥草旁,溫柔光線下展現寧靜結局。
6.莉娜在安靜農場中完成工作,石槽水已歇,小石靜臥草旁,溫柔光線下展現寧靜結局。

ストーリー内容

English 原文

Lana pushed the stable door and let it swing back against its hinges. A full metal bucket pressed against her knees while she balanced its handle with both palms. The water inside sloshed and tugged, reminding her of twin waves meeting under a small boat. She leaned forward, step by step, toward the stone trough beside the fence.

A goat in the nearest stall rubbed its horns against the wooden rail. The rubbing set a loose halter rope in slow motion; the rope swung from a hook that stuck out like a unicorn horn. Grain dust drifted across mellow light, and the wood kept a faint, dry warmth under her fingertips. Lana bent her back, ready to lift the bucket over the edge of the trough.

At that moment, the goat shook its neck again. The rope gained fresh momentum, crossed the gap, and slapped the bucket’s rim. Metal rang. The sudden jolt jerked Lana’s arms; water surged over the side and dropped into the narrow space between trough and fence, a brief silver ribbon diving toward the small abyss below the boards. The splash dislodged a pebble, dark like cooled lava, and sent it rolling across the yard.

The goat stepped back, nostrils flaring at the wet patch, while Lana steadied the bucket. "That was close," she said, her voice light. She tucked the bucket against her hip, embraced the cold handle once more, and finished the pour. The rope still rocked, slower now, leaving wet marks along its length. Water settled in the trough, and the pebble came to rest near a tuft of grass.


繁體中文 翻訳

拉娜推開馬房的門,門扇撞向鉸鏈又彈回。滿滿一桶水頂在她膝前,她用雙掌穩住把手。桶裡的水來回晃動,像小船下方交會的雙生浪。她一步步向欄邊的石槽前傾身走去。

最近的欄位裡,一隻山羊用角蹭木欄。摩擦讓一條鬆動的韁繩慢慢擺盪;繩子掛在像獨角獸角般突出的金屬鉤上。穀粉飄過柔和的光,木頭在她指尖下保持乾暖的觸感。拉娜彎下背,準備把水桶舉到槽邊。

就在這時,山羊再次甩頭。繩子獲得新的動力,越過空隙,拍在桶沿上。金屬一響。突來的衝擊猛地晃動拉娜的手臂;水從邊緣湧出,落進槽與柵欄之間的狹縫,化作一條銀帶直奔板子下方的小深隙。濺水帶動一顆像冷卻熔岩般深色的小石滾過院子。

山羊退後一步,對濕痕張鼻喘氣,拉娜穩住水桶。「好險,」她輕聲說。她把桶貼在髖旁,再次抱緊冰涼的把手,完成倒水。繩子仍在搖晃,速度放慢,留下數道濕痕。水平靜在石槽裡,小石最後停在一撮草邊。

文脈の中の語彙

twin
·noun

雙胞胎

Lana has a twin sister named Lily.

拉娜有一個雙胞胎姐妹,名叫莉莉。

unicorn
·noun

獨角獸

The children imagined a unicorn in the field.

孩子們想像著田野裡有一隻獨角獸。

lava
·noun

熔岩

The lava flowed down the mountain slowly.

熔岩慢慢地流下山。

abyss
·noun

深淵

They looked into the abyss and felt scared.

他們望向深淵,感到害怕。

embrace
·verb

擁抱

Lana will embrace her friend warmly.

拉娜會熱情地擁抱她的朋友。

AI-generated · LexiTale

18586962c2ef6404 · 11,1684,874