ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

Berry Drop Swirls the Water Around a Pebble - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

漿果滴在水皿裡繞著小石打旋 | 英文/中文 雙語朗讀

heatwagoneagergallerytug
玻璃皿安穩地放在桌子中央,右側一手距離有一本筆記本。Theo 的椅子離窗兩步,窗台上一列托盤排開。靠近的椅腳下,一台紅色小手拉車載著鵝卵石。Yolanda 坐在旁邊,用鉛筆在自己的紙上移動。午後陽光灑進來,讓木桌泛著暖色。
1.玻璃皿安穩地放在桌子中央,右側一手距離有一本筆記本。Theo 的椅子離窗兩步,窗台上一列托盤排開。靠近的椅腳下,一台紅色小手拉車載著鵝卵石。Yolanda 坐在旁邊,用鉛筆在自己的紙上移動。午後陽光灑進來,讓木桌泛著暖色。
Theo 的指節碰到冰涼的玻璃皿邊,淡淡的潮濕氣味升起。陽光讓右側邊緣發熱,水面沿著邊緣有緩慢的流。皿中一顆帶泥的石子上冒出小氣泡,逐一到水面破掉。
2.Theo 的指節碰到冰涼的玻璃皿邊,淡淡的潮濕氣味升起。陽光讓右側邊緣發熱,水面沿著邊緣有緩慢的流。皿中一顆帶泥的石子上冒出小氣泡,逐一到水面破掉。
筆記本淺色邊緣上,被壓碎的柔軟漿果留下一滴深色圓滴,汁液在紙上擴散成圓暈。Theo 用鉛筆在周圍畫出急切的線條,旁邊放著一個小型手持放大鏡。
3.筆記本淺色邊緣上,被壓碎的柔軟漿果留下一滴深色圓滴,汁液在紙上擴散成圓暈。Theo 用鉛筆在周圍畫出急切的線條,旁邊放著一個小型手持放大鏡。
紙張繼續吸走汁液,紫色小珠被慢慢拉向邊緣,爬到頁角後停住一瞬。鉛筆歇在一旁,乾淡的線條圍著濕亮的色滴,房間一同屏住氣息。
4.紙張繼續吸走汁液,紫色小珠被慢慢拉向邊緣,爬到頁角後停住一瞬。鉛筆歇在一旁,乾淡的線條圍著濕亮的色滴,房間一同屏住氣息。
色滴掉入玻璃皿,發出輕微一聲,一縷紫色在清水中展開。溫暖的水流把細緞般的紫色帶著繞過帶泥的石子。Yolanda 低聲說話,兩人一起看著顏色轉向。右側仍被陽光溫熱,色線在那裡更明亮。
5.色滴掉入玻璃皿,發出輕微一聲,一縷紫色在清水中展開。溫暖的水流把細緞般的紫色帶著繞過帶泥的石子。Yolanda 低聲說話,兩人一起看著顏色轉向。右側仍被陽光溫熱,色線在那裡更明亮。
色滴離開的地方在紙上留下淺淡痕跡,圓暈繼續細薄地擴散。皿中的紫色愈加稀薄,仍沿著邊緣成圈。小蚋從開著的窗飄進來,落在濕潤的玻璃邊,輕觸一下又飛走。空氣暖而明亮。
6.色滴離開的地方在紙上留下淺淡痕跡,圓暈繼續細薄地擴散。皿中的紫色愈加稀薄,仍沿著邊緣成圈。小蚋從開著的窗飄進來,落在濕潤的玻璃邊,輕觸一下又飛走。空氣暖而明亮。

ストーリー内容

English 原文

The glass dish sat at the table’s center, with the notebook one hand-length to its right. Theo’s chair stood two steps from the window. On the sill, trays lined up like a small gallery. A red wagon with pebbles rested under the near chair leg. Yolanda sat nearby, and her pencil moved across her own page. Cool glass touched his knuckles, and a faint wet smell rose from the dish. Sun heat warmed the dish’s right edge, and a slow current slid along the rim. Tiny bubbles left the muddy pebble and broke at the surface.

On the notebook margin, he pressed a soft berry and made a dark drop. The juice soaked the paper and spread into a round stain. He drew eager lines around it and set down the hand lens. The paper drank more juice and pulled the bead toward the edge. It gave a small tug on the bead, and the bead crept. The bead reached the corner and hung for a breath. It dropped into the dish with a soft plip. Purple curled through the clear water as a thin thread. The warm current caught it and bent it around the pebble. "It turned by the stone," Yolanda said, her voice low. A pale trail stayed on the page where the drop had left. The stain kept spreading in a thinner ring. In the dish, the thread thinned and still looped along the rim. A small gnat drifted in through the open window and landed on the wet rim. It touched the glass once and lifted off.


繁體中文 翻訳

玻璃皿放在桌子中央,筆記本在它右邊一個手掌的距離。Theo 的椅子離窗戶兩步遠。窗台上,托盤排成一列,像一個小小的展區。一輛載著鵝卵石的紅色小拖車停在近邊的椅腳下。Yolanda 坐在旁邊,她的鉛筆在自己的頁面上移動。冷涼的玻璃碰到他的指節,一縷淡淡的潮濕氣味從皿裡升起。陽光的熱度溫暖了皿的右側,一股慢流沿著邊緣滑行。微小的氣泡從帶泥的小石子升起,並在水面破掉。

在筆記本邊緣,他壓了一顆軟漿果,擠出一滴深色的汁。果汁被紙張吸進去,擴成一個圓圓的汙漬。他在旁邊畫下急切的線條,然後放下手持放大鏡。紙張又吸走一些汁,把那顆珠滴往邊緣拉。它對珠滴輕輕一扯,珠滴慢慢挪動。珠滴到了角落,停了一口氣。它落進玻璃皿,發出輕柔的啵一聲。紫色在清水裡蜷曲成一條細線。溫暖的水流抓住它,把它彎到小石子旁。「它在石頭邊轉彎了,」Yolanda 低聲說。頁面上留下一道淡淡的痕跡,珠滴離開的地方很清楚。那個汙漬還在擴散,圈線更薄了。在玻璃皿裡,那條細線變得更細,仍沿著邊緣打圈。一隻小蚋從打開的窗戶飄進來,落到濕潤的邊緣上。它輕觸玻璃一下,隨即又飛起來。

文脈の中の語彙

heat
·noun

熱;熱度;來自太陽、火或其他來源的溫度能量。

Sun heat warmed the dish’s right side and brightened the rim.

陽光的熱暖了盤子的右側,還讓邊緣更亮。

wagon
·noun

(四輪)手拉車或小貨車;兒童玩具拖車。

The red wagon of pebbles waited under the chair leg.

那台裝滿小石子的紅色手拉車等在椅腳下。

eager
·adjective

渴望的;急切的;充滿熱情期待的。

He sketched eager lines around the spreading stain on the page.

他在紙上擴散的污漬周圍畫下急切的線條。

tug
·noun

猛拉;突然的小拉力(名詞)。

The paper gave a gentle tug, and the purple bead moved.

紙輕輕一拉,那顆紫色小珠就動了。

💡

ティーチャーズスパーク

AIが教えるヒントを生成し、物語を教材として広げる手助けをします

故事討論 - 玻璃皿與漿果

1

從故事中找出三種不同的感官細節(視覺、觸覺或嗅覺),並用一句英文描述每一個細節。

開放式
參考答案

Visual: Purple curled through the clear water as a thin thread. Tactile: Cool glass touched his knuckles. Olfactory: A faint wet smell rose from the dish.

2

果汁被紙張吸走並把珠滴拉向邊緣,這個動作直接導致珠滴掉進玻璃皿嗎?

是非題
參考答案

Yes. The paper pulled the bead toward the corner, and because it moved to the corner it then dropped into the dish.

3

按因果順序填空:Paper was pressed, juice formed a bead, the paper pulled the bead, the bead reached the corner and _____, then it fell into the dish.(請以英文填入空格)

填空題
參考答案

hung for a breath

4

Yolanda 說 “It turned by the stone.” 從她說話的方式和故事細節,你可以推測她當時的注意力和想法為何?請用英文回答。

開放式
參考答案

She was quietly watching the small movement and noting how the current and the pebble changed the direction of the purple thread; she seemed focused on the little detail of how the water and stone interacted.

5

解釋為什麼那條紫色的線會在玻璃皿裡彎向小石子。請把原因分成三個步驟,用英文簡短說明每一步。

開放式
參考答案

1. The berry juice droplet fell into the dish and formed a thin purple thread in the water. 2. A warm current along the dish's rim caught the thread and moved it through the water. 3. As the current carried the thread, it flowed around the pebble and the thread bent toward and around the stone.

AI-generated · LexiTale

a3ee0a1db6db40f7 · 13,20911,003