Rainy Shortcut to Birch Avenue - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
雨中走捷徑到白樺大道 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Ruby balances a taped box under one arm and a cat carrier in the other. Inside the box waits a shiny appliance ready for her aunt. Her goal is simple: reach the pet grooming studio before the midday bell rings. She steps onto Maple Street and moves quickly through the morning crowd. The weekend market has grown wider than last week, filling the pavement with colored stalls. One narrow lane has been blocked by stacked crates that lean toward passing elbows. Ruby explores a side alley, but the stones are slick and slow each step. At the bus stop, a screen shows the route suspended because of construction downriver. A shopper nearby murmurs, "What a maze today." Time slips forward while she waits, and her fingers tap the carrier handle.
She leaves the stalled queue and explores the footbridge above the river. Rain begins without warning, striking the box and rattling the carrier door. A tall glass building stands to her left. The sliding panels open, revealing the bright lobby of an urgent care clinic. Warm air drifts out, so Ruby steps inside and crosses polished tiles toward the opposite door. A guard near a desk notices her, yet her steady stride leaves no pause for inquiry. She exits onto Birch Avenue, and the green awning of the pet grooming studio stands across the street. The noon bell on the church tower begins as she sets the carrier on the reception counter. Water slides from the box, but the appliance inside remains dry and shining. Her cat disappears behind a white door, and the lobby light stays steady on the wet floor.
繁體中文 번역
露比一手夾著用膠帶封好的箱子,一手提著貓籠,踏上楓樹街。箱子裡是一件閃亮的新家電,要帶給她的姑媽。她的目標很簡單:在午鐘敲響前到達寵物美容店。她動作迅速,穿過晨間的人潮。週末市集比上週更寬,色彩繽紛的攤位擠滿人行道。一條狹窄的小巷被堆成高塔的木箱堵住,木箱向過路人的手肘傾斜。露比改走旁邊的巷道,但濕滑的石頭讓每一步都慢了下來。在公車站,螢幕顯示路線因下游施工而停駛。一位購物者低聲說:「今天真像迷宮。」時間在等待中溜走,她的手指敲著貓籠提把。
她離開停滯的隊伍,改從河上的人行天橋前進。雨無預警落下,打在箱子上,晃動貓籠門。一棟高挑的玻璃建築立在左側。自動門滑開,裡面是明亮的急診診所大廳,暖空氣飄出,露比踏入,踩過拋光瓷磚走向另一端的門。服務台旁的警衛瞥了她一眼,但她穩健的步伐沒有留下提問的空檔。她走出門,對面就可見綠色雨篷下的寵物美容店。教堂鐘聲開始報午時,她把貓籠放到接待櫃檯。雨水從箱子表面滑落,裡面的家電依舊乾燥閃亮。小貓穿過白門消失,大廳的燈光映在濕漉漉的地面上保持不動。
문맥 속 어휘
- pet grooming
寵物美容
“Regular pet grooming is essential for a healthy pet.”
定期的寵物美容對於健康的寵物是必不可少的。
- appliance
器具,設備
“The new appliance makes pet grooming much easier.”
這個新設備使寵物美容變得容易得多。
- quickly
迅速地
“Ruby needs to move quickly to catch her appointment.”
Ruby需要迅速行動以趕上她的約會。
- explore
探索
“She wants to explore new options for her pet's care.”
她想探索她的寵物護理的新選擇。
- urgent care
急救,緊急護理
“She took her cat to urgent care for immediate attention.”
她帶著她的貓去急救中心接受即時護理。
추천 읽기

Cat Chases a Stripe of Light on the Platform

The Tray Nearly Fell

Penguin Toy Meets a Tiny Lighthouse at the Station Bench

What the Fallen Tree Hid

Silver Flash on the Platform

The Lightbulb That Slid Across the Station Bench

The Strap That Sprang
