A Beam Through a Roll Dots the Kitchen Ceiling - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
紙管裡的光束點亮廚房的天花板 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Ruby stood in the narrow aisle between the table and the fridge.
Warm light lay on the table, and a faint basil smell lifted.
Sunlight from the sink window threw a thin beam across the counter.
A pale stripe on the wood came from many bright mornings of light.
She slid a glass of water into the beam and tilted it slowly.
Cold pressed through the glass, and wavy light ran over the white tiles.
Nell rinsed basil at the sink and watched the shapes move on cabinets.
"It looks busy in here," Nell said, her hands still over the basin.
Ruby set the glass down and picked up a metal spoon by its bowl.
The spoon tapped the rim with a small clink, and a spot jumped wider.
The spot slid over a dish cloth, and one loose cotton fiber shone clear.
She lifted a paper towel roll; dry cardboard pressed her fingers as she gripped.
She held it like a simple chute and aimed the tight circle of light.
Nell opened the fridge, and the white door bounced light through the hanging strainer.
Dozens of bright dots raced across the ceiling, a tiny circus above the stove.
"They move when I move," Ruby said, sliding the roll and laughing softly.
The circle thinned, crossed a jar’s label, and glowed on the wooden lid.
繁體中文 번역
Ruby 站在餐桌和冰箱之間那條狹窄的走道上。
溫暖的光攤在桌面上,淡淡的羅勒香氣浮起來。
水槽上方的窗戶撒下陽光,在檯面上拉出一道細長的光束。
木面上留著一條發白的帶子,來自許多明亮早晨的日光。
她把一杯水滑進光束裡,然後慢慢傾斜它。
冷意透過玻璃貼到她的手,波紋般的光跑過白色磁磚。
Nell 在水槽邊沖洗羅勒,眼睛看著那些形狀在櫥櫃上移動。
「這裡看起來好忙碌。」Nell 說,雙手還在水盆上方。
Ruby 放下玻璃杯,又抓起一支金屬湯匙,從匙面那一頭抓起來。
湯匙碰到杯口發出輕輕一聲響,亮點一下子放大了。
亮點滑過一條抹布,有一根鬆鬆的棉質纖維被照得分明。
她拿起紙巾捲的紙管;乾乾的紙板貼著她的手指。
她把它當作一個簡單的滑槽,對準那個緊實的光圈。
Nell 打開冰箱,白色的門把光反到吊著的濾網上。
一串亮點衝上天花板,像爐子上方一個小小的馬戲團。
「我一動它們就會動。」Ruby 說,一邊推著紙管輕輕笑。
那個光圈變薄,越過玻璃罐的標籤,停在木頭蓋子上發亮。
문맥 속 어휘
- chute
斜槽;滑道;(也可指)像管狀的通道,用來引導物體通過
“She used the paper towel tube as a chute for the light.”
她把紙巾筒當作一個滑道,讓光線通過。
- fiber
纖維;細絲(如棉、布料上的單股細線)
“A loose cotton fiber caught the beam and glowed on the cloth.”
一條鬆脫的棉纖維接住光束,在布上發亮。
- circus
馬戲團;(引申)熱鬧繽紛的景象
“Bright dots raced overhead, a small circus on the kitchen ceiling.”
明亮小點在頭頂飛跑,像廚房天花板上的小馬戲。
- beam
光束;一道光
“Sunlight formed a thin beam, and Ruby slid the glass through it.”
陽光形成一道細光束,Ruby把玻璃杯滑過去。
- aisle
通道;走道(兩排物品、座位或家具之間可供通行的狹長空間)
“Ruby paused in the narrow aisle by the table and fridge.”
Ruby在餐桌和冰箱旁那條狹窄的通道停了一下。
추천 읽기

Yellow Light From a Dressing Bottle Crosses the Rasp

The Evening Glare From a Brass Compass in the Kitchen

Condensation Drop Swirls Colors on the Marbling Tray

When Light Met Milk

Rainbow Spark from a Crystal Chandelier

The Fish Inside the Sunbeam

Sunlight and a Jar Bend the Tissue Pattern

The Mirror and the Cloudy Jar in the Cellar

Spinning Lid, Sliding Batter

Light Splits Inside a Cellar Bottle

Rainbow and Shadow Meet Above the Mixing Table
