Robin Under the Ticker Lights- 適合進階的英語短篇故事
羅賓與跑馬燈| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Robin balanced a sketchpad against his forearm while the revolving door of the Azure Stock Exchange curved him into the lobby. The marble floor shimmered under screens that listed companies in crisp lines of green and blue. A guard waved him toward the visitors’ gallery, yet the turnstile stalled halfway, trapping a corner of his coat. Robin tugged once without success; a second firmer pull freed the fabric, and the gate clicked open. Inside, a low metallic murmur rolled over the trading floor, the sound of keyboards, phones, and footsteps intertwining like a restless tide. He chose a seat beside the glass wall, pencils ready, eyes tracing the rapid pulse of digits that many onlookers whispered about as a bull market. Arrows climbed beside names he had never heard, and the pace alone felt remarkable, a spectacle worth archiving in graphite and soft smudges.
A projector hanging above the pit suddenly flickered, casting shifting shadows across brokers’ sleeves. It had been showing broad market trends in steady rhythm, each curve soaring toward the ceiling. Mid-slide, the beam froze. Numbers remained suspended, yet the clock beside them kept advancing. Heads lifted; fingers hovered above keyboards. Robin’s own hand paused mid-line. Then the frozen graph jittered and reversed, the projected arrow tilting downward at a sharp angle. Gasps scattered through the room, not in panic but in quick surprise, as screens now hinted that the earlier substantial gains might have been misread by the algorithm feeding the wall. A junior clerk knocked over a stack of folders while lunging for a cable beneath the projector, papers spinning over the pit like startled birds before settling on desks and shoulders. Robin flipped to a fresh page, chasing the swirl of paper instead of numbers, pencil darting from curve to curve. Within moments the main screens recalibrated, green columns shortening, red columns creeping upward, the lobby noise shifting to a lower register. His drawing caught the instant of stillness before motion returned, graphite shading the unexpected dip where optimism had momentarily soared. The projector’s lens cooled, its light steady once more, and stray papers rested against chair legs as cleaners bent to collect them. Above him, the main ticker board glowed across the quiet atrium.
繁體中文 Translation
羅賓夾著素描本,隨著旋轉門的弧度被送進天青證券交易所的大廳。大理石地面映著螢幕的光影,綠藍色的公司名單閃爍成一道道流線。警衛朝訪客看台抬了抬手,但閘門在半路卡住,夾住他外套的一角。羅賓先輕輕一扯沒脫困,再用力一拉,布料脫出,閘門隨之喀嚓一聲放行。進入後,鍵盤、電話與腳步交織成低沉金屬聲,像不安潮汐在地板上翻湧。他坐到玻璃牆邊,拿好鉛筆,目光追著數字的脈動——眾人低語那是多頭行情。箭頭持續上揚,他聽過也沒聽過的公司名字輪番跳躍,光是速度就夠得上「非凡」,值得用石墨線條封存。
交易池上方的投影機忽然閃了一下,搖晃的光影掠過經紀人的袖口。原本播放著整體市場走勢的曲線穩定向上,卻在中途定格。數字懸在半空,旁邊的時鐘仍往前走。眾人抬頭,指尖停在鍵盤之上;羅賓的鉛筆也停在半條線中。接著,凍結的曲線顫抖一下,倒轉向下,投影箭頭急斜。室內傳出一陣短促驚呼,不是恐慌,只是意外的錯愕——牆上的演算法似乎讀錯了先前的「可觀漲幅」。一名年輕職員撲向投影機下方的電纜,撞翻一疊資料夾,文件像受驚鳥群在空中打轉,最後落在桌面與肩膀上。羅賓翻開新頁,改畫紙張的旋飛而不是數字,鉛筆在曲線間穿梭。幾分鐘後,主螢幕重新校正,綠柱縮短,紅柱緩慢抬升,大廳的噪音降到較低頻。投影機鏡頭微微降溫,光束重新穩定,散落文件靠在椅腳旁,清潔人員彎腰收拾。櫃檯上方的跑馬燈在靜謐中持續發光。
Vocabulary in Context
- bull market
牛市
“目前的牛市使許多投資者感到樂觀。”
The current bull market makes many investors feel optimistic.
- market trends
市場趨勢
“分析市場趨勢對於成功的投資至關重要。”
Analyzing market trends is crucial for successful investing.
- projected
預計的; 預測的
“預計明年的經濟增長將達到5%。”
The projected economic growth for next year is 5%.
- substantial gains
可觀的收益
“投資者在這個牛市中獲得了可觀的收益。”
Investors have made substantial gains in this bull market.
- remarkable
非凡的; 值得注意的
“她的畫作展現了非凡的創意。”
Her artwork demonstrates remarkable creativity.
Recommended Reading

Lena Before the Closing Bell

Kai Under the Station Roof

Milo at the Noon Market

Rowan at the Painted Door

Coins Under the Skylight

Vincent at the Glass Lobby

Felix Inside the Control Hall

Evening Under Shifting Lights

Marcel at Elevator C

Sketches Before Evening

When the Calculator Slid
