Canvas on the Wet Pathway- 適合中級的英語短篇故事
濕徑上的畫布| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
The morning sky held soft gray stripes. Emma rolled a small cart toward the library. On the cart lay her new painting. The picture showed passion fruit vines climbing a wooden frame. She has worked on it for three weeks and has promised to deliver it before noon. Cobblestones formed a winding pathway between tall hedges, yet last night’s rain had pooled in every dip. Water splashed over the wheels and dragged them sideways. Halfway along, a sudden gust bent the canvas backward. The cart jerked, and the painting nearly slipped. Emma straightened her spine and gripped the handle harder. She tried to push again, but the front wheel stuck fast in thick mud.
Footsteps splashed behind her while she rocked the cart. A boy named Luis, who had collected fallen branches for the park, stopped beside the mud. He hooked a branch under the spoke, twisted, and the wheel lifted free. Mud flew over both of them, and they laughed as drops ran down their coats. They walked together after that, each person steadying one side of the canvas. When the library steps appeared, a surprise waited. A temporary table had been placed outside, and the main hall was being cleaned. Boxes of fruit rested beside the queue, a quiet generosity displayed beside the art. Luis tilted the painting upright, and Emma slid it onto the stand built from wooden crates. Wind calmed, rain faded, and the picture stayed still under gentle afternoon light.
繁體中文 Translation
清晨的天空帶著柔和灰條。艾瑪推著小推車往圖書館前進。推車上放著她的新畫。畫面描繪百香果藤攀上木框。她已經為此努力了三週,也答應在中午前送達。鵝卵石鋪成的彎曲小徑穿過高樹籬,但昨夜的雨水滲入每個凹處。水花濺在輪子上,讓它們向旁滑動。走到一半,突然一陣風把畫布往後折。推車猛晃,畫幾乎滑落。艾瑪挺直脊背,握緊把手。她再次用力推,但前輪深陷厚泥。
當她晃動推車時,身後傳來踩水聲。一位撿拾公園落枝的男孩路易斯停在泥旁。他把樹枝勾進輪輻,扭動,卡住的輪子便抬了起來。泥水濺得兩人滿身,他們看著外套上的水滴大笑。之後他們肩並肩前行,一人扶一邊畫布。圖書館階梯出現時,意外也跟著出現。臨時桌子已放在戶外,而大廳正被清潔。排隊處旁放著一箱箱水果,靜靜展現著慷慨。路易斯把畫立正,艾瑪把它滑到木箱搭成的架上。風息雨停,畫在午後柔光下安穩地站著。
Vocabulary in Context
- spine
脊椎或書本的脊背
“She carefully placed the books back on the shelf, aligning their spines neatly.”
她小心翼翼地把書放回書架上,整齊地對齊它們的脊背。
- together
一起或共同地
“The friends decided to study together in the library.”
朋友們決定一起在圖書館學習。
- generosity
慷慨或大方的行為
“Her generosity was evident when she donated books to the library.”
她的慷慨在於她向圖書館捐贈書籍時顯而易見。
- pathway
小路或通道
“The pathway to the library was lined with beautiful trees.”
通往圖書館的小路兩旁種滿了美麗的樹木。
- passion
強烈的情感或熱情
“Emma's passion for reading inspired her to spend hours in the library.”
艾瑪對閱讀的熱情激勵她在圖書館裡花了幾個小時。
Recommended Reading

Chalk Castles Under the Bench

The Hidden Canvas

Colors Inside the Salad

Colors After the Spray

Mateo Under the Drizzle

Milo Beside the Busy Bridge

Sea Horses in Stone

Mateo Before the Bell

Mira Before the Bus Arrived

What the Wheel Revealed

Poster in the Small Studio
