Hedgehog After the Sprinkler- 適合中級的英語短篇故事
灑水器之後的刺蝟| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Heat had baked the garden for weeks, and drought cracks zigzagged through soil. A small hedgehog nosed between dry leaves, aiming for a shallow dish near the porch. The dish held only a pathetic puddle, barely covering the bright ceramic base. Around it, grass lay devastated, its blades brittle and pale. A vine whose green outreach once shaded the step now dangled brown and loose. Beside the vine, a fallen stump carried wildfire scars, deep black lines across gray wood. A faint smell of warm dust floated above the stepping stones. Pale light shimmered softly on the porch rail. Dry air pressed against every leaf in silence. A distant engine hummed softly along the street.
Metal tapped, and the garden sprinkler rose from the soil without warning. Cold jets spun sideways, cutting through smoky heat and splashing over the empty dish. The dish was quickly filled by the spray. Water pooled across the cracked earth, surprising the hedgehog and pushing it back under the vine. Sprays slowed, then settled into a steady arch that landed beside the wildfire-marked stump. The hedgehog shuffled forward again; its paws met new mud that kept tiny prints. It has already crossed dry paths for hours, yet this shift required only a short wiggle. Near the stump, a fresh mirror of water widened where two roots formed a bowl. The animal lowered its snout, tongue flicking at the surface. Ripples spread, and sunlight danced inside the shallow pool.
繁體中文 Translation
幾週的高溫把花園曬得發燙,乾旱的裂痕在土壤上曲折展開。一隻小刺蝟在乾葉間鑽動,朝門廊旁的淺盤前進。盤裡只剩可憐的一小灘水,幾乎看得到亮白的陶面。盤邊的草地一片殘敗,枯黃而脆弱。曾為階梯遮蔭的藤蔓,如今褐色枝條垂落,無力伸展。旁邊倒下的樹樁帶著野火燒過的焦痕,黑線深刻在灰木上。溫熱的塵土味飄在踏石上方。淡淡的光柔和地閃爍在門廊扶手上。乾燥的空氣無聲貼在每片葉子上。遠處引擎輕輕嗡鳴,從街道傳來。
金屬聲響起,花園灑水器突然自土壤升起。冰涼水柱橫掃,劃開燠熱,濺落到空盤上。盤子瞬間被水充滿。水流漫過龜裂的土地,逼得刺蝟縮回藤蔓下。水花減緩後形成穩定拱形,落在帶焦痕的樹樁旁。刺蝟再次小心向前,爪尖踩進新生的泥地,留下細小腳印。它已在乾地走了好久,這次只需輕輕扭動便到達。樹樁邊,兩根露出的樹根圍成凹槽,新水鏡面漸漸擴大。小動物低下鼻尖,舌頭輕點水面。波紋散開,陽光在淺淺水窪裡跳動。
Vocabulary in Context
- wildfire
野火
“The wildfire spread quickly due to the dry conditions.”
由於乾燥的條件,野火迅速蔓延。
- devastated
毀滅的,極為震驚的
“The gardener was devastated by the loss of his plants.”
園丁對植物的損失感到極為震驚。
- outreach
外展活動
“The community organized an outreach program to help those affected by the drought.”
社區組織了一個外展計劃來幫助受乾旱影響的人。
- pathetic
可憐的
“The pathetic state of the garden made everyone feel sad.”
花園可憐的狀態讓每個人都感到難過。
- drought
乾旱
“The drought has caused many plants to wither and die.”
乾旱使許多植物枯萎並死亡。
Teacher's Spark
AI-generated teaching prompts to help teachers extend a story
Story Discussion - Nature and Survival
你認為小刺蝟為什麼會去尋找水?
開放式參考答案
The hedgehog is searching for water because it is hot and dry, and it needs water to survive.
你覺得園子裡的乾燥對動植物有什麼影響?
開放式參考答案
The dryness can harm plants and make it difficult for animals to find food and water.
小刺蝟在故事中是否感到害怕? 你認為為什麼?
是非題參考答案
Yes, the hedgehog seems scared at first when the sprinkler activates.
水池的水面上有什麼現象? _____ are formed in the water when the hedgehog touches it.
填空題參考答案
Ripples
Recommended Reading

Hedgehog on the Night Plank

The Leaf That Burned on the Path

Steam Over the Hot Trowel

The Moment the Carriage Shifted

After the Pot Jumped

Something Under the Mist

When Dew Touched the Rabbit's Ear

Rain Through the Leaf

Leaves Under the Bridge

The Hissing Soil

Ripples Under the Hatch
