The Apple That Balanced- 適合中級的英語短篇故事
那顆保持平衡的蘋果| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Six paces beyond the stable door, a low wooden stool stood beside a grain barrel. Hope, sleeves rolled to her elbows, balanced an apple slice on one palm while a young goat twitched its ears below her. She aimed to slip the slice onto the high window ledge, far from curious teeth. A broad beam crossed above, but the packed-earth floor dipped slightly near the barrel, so the stool already showed a faint lean. Warm straw smell mingled with faint tin at every breath, and a pale stripe of sun cut through floating chaff. Past the half-open door, an expansive vista of green pasture shimmered, yet the goat’s focus stayed on the lifted apple, certain the sweet treat belonged on its own tongue.
Hope set one foot onto the stool; the board sagged, and the goat brushed against a shovel propped nearby. Metal scraped, the handle slid, and fresh weight pressed the stool’s rear leg sideways. She twisted her hips to counter the tilt, yet the plank wobbled harder. The apple dropped, bounced off the barrel rim, and perched on its curved lid without falling. The goat stepped back in surprise, removing the sideways push, and the stool rocked forward again. Hope folded one corner of a loose canvas sack, tucked it beneath the front leg, and the tiny wedge steadied the platform for the moment. She lifted the apple again, but the goat wandered toward the straw pile that for any goat formed a private utopia. The stool stayed level yet unused. Straw continued to rustle under small hooves.
繁體中文 Translation
穀倉門外六步,一張低矮的木凳靠在穀桶旁。霍普把袖子捲到手肘,單手托著一片蘋果,腳下是一隻耳尖亂動的小山羊。她想把那片蘋果放到高高的窗台,好遠離這雙好奇的牙齒。粗大的橫梁橫跨頭頂,但穩實的土地在桶邊微微下陷,凳子已呈現細微的傾斜。溫熱的乾草味與淡淡的金屬氣味交織,淡色的陽光斜切過漂浮的碎屑。半掩的門外,一片綠色牧場在視野中閃亮而遼闊,可山羊的注意力依舊鎖定在抬高的蘋果上,深信這份甜點理應落入自己嘴裡。
霍普把一隻腳踩上凳子;木板下陷,而山羊蹭到了旁邊支著的鏟子。金屬刮響,握柄滑動,新加的重量把凳子後腿向側面壓去。她旋轉臀部抵消傾斜,但踏板搖晃得更厲害。蘋果脫手,彈到桶沿,又停在弧形蓋子上而未掉下。山羊驚訝地後退,側向的推力消失,凳子再次向前晃回。霍普將一角鬆散的帆布袋折起,塞到前腿下,小小的楔子暫時穩住了平台。她再度舉起蘋果,但山羊已走向稻草堆,那處對任何山羊而言都是私人的烏托邦。凳子依舊平穩卻空著。細碎的草桿在小蹄下沙沙移動。
Vocabulary in Context
- vista
遠景,景觀
“From the hilltop, the vista of the valley was breathtaking.”
從山頂看下去,山谷的遠景令人驚嘆。
- expansive
廣闊的,廣大的
“The expansive fields stretched out as far as the eye could see.”
廣闊的田野延伸到視線所及的地方。
- treat
對待,處理
“He decided to treat the horse with extra care.”
他決定特別小心地對待這匹馬。
- shovel
鏟子,鋤頭
“He grabbed a shovel to clean out the stable.”
他拿起一把鏟子來清理馬廄。
- utopia
烏托邦,理想社會
“They dreamed of creating a utopia for all the animals on the farm.”
他們夢想著為農場上的所有動物創造一個烏托邦。
Recommended Reading

The Sack That Shifted the Aisle

The Light That Spilled Water

The Crack Inside the Bucket

When the Spring Jumped

Nora Before Sunrise

After the Dust Shifted

Splinters Under the Sagging Line

The Jar That Fell Between Branches

The Blanket That Softened the Ring

When Apples Broke Loose

The Drawing Beneath the Cracked Lid
