Back to Stories
EnglishLevel 3

The Apple That Splashed Colors- 適合中級的英語短篇故事

潑出彩漿的蘋果| 英語/中文 雙語朗讀

jarnoisemakerfriendshiptrucejealous
在薄霧籠罩的果園中,Theo站於梨樹旁注視高掛鏡片散發的光芒,臉上寫滿好奇與期待,展開冒險序章。
1.在薄霧籠罩的果園中,Theo站於梨樹旁注視高掛鏡片散發的光芒,臉上寫滿好奇與期待,展開冒險序章。
在果園落梨間,Cora握著葫蘆喧器細看桃糖漿,神情充滿驚喜,展現探索容器奇趣的發展。
2.在果園落梨間,Cora握著葫蘆喧器細看桃糖漿,神情充滿驚喜,展現探索容器奇趣的發展。
從高處俯視,Theo與Cora蹲於根間平石上,各自用糖漿與莓汁創作色彩馬賽克,情感洋溢,進入創作高潮。
3.從高處俯視,Theo與Cora蹲於根間平石上,各自用糖漿與莓汁創作色彩馬賽克,情感洋溢,進入創作高潮。
從高處望去,果園盡收眼底,Theo與Cora正下方石上作畫,蜜蜂飛舞鏡片閃耀,情景壯闊充滿驚喜。
4.從高處望去,果園盡收眼底,Theo與Cora正下方石上作畫,蜜蜂飛舞鏡片閃耀,情景壯闊充滿驚喜。
在石面上,綠蘋果落入糖漿濺起果汁,Theo與Cora驚訝眼神交錯,呈現調皮張力,故事邁向高潮。
5.在石面上,綠蘋果落入糖漿濺起果汁,Theo與Cora驚訝眼神交錯,呈現調皮張力,故事邁向高潮。
在柔和夕光下,Theo與Cora帶著微笑揮手告別,離開留有手印的石頭,蜜蜂輕舞,故事溫馨結束。
6.在柔和夕光下,Theo與Cora帶著微笑揮手告別,離開留有手印的石頭,蜜蜂輕舞,故事溫馨結束。

Story Content

English Original

A shard of mirror tied high on the pear tree threw sharp wedges of light over the row. Theo squinted as each flash crossed his sleeve and paused beside an open jar of thick peach syrup he had carried from the kitchen. The orchard carried the smell of mossy bark and sweet fruit skins warming on the grass. Cora stepped over fallen pears, shaking a tin noisemaker made from last year’s gourd; its dry seeds rattled and startled sparrows into the air. The two children crouched near a flat stone between roots, curious about the sticky liquid resting in the glass.

Theo tipped the jar. Heavy syrup oozed out, forming a slow amber pool that spread until the rough stone slowed its edge. He pressed one finger into the surface, then dragged a short line toward the grass. Cora answered by pouring a thinner stream of berry juice from a smaller cup; purple swirls curled into the amber under gentle pressure and tiny bubbles popped as trapped air escaped. They repeated the motion, shifting angle each time: sometimes lifting the jar higher so the flow fell faster, sometimes holding it low so the viscous ribbon crawled. Lines overlapped, darkened, and widened across the stone until colored patches touched like uneven tiles.

A green apple dropped nearby and splashed into the wet pattern, sending freckles of juice onto their arms. Theo cast the fruit a jealous glance and nudged it aside; a brief truce held them still while the splatter cooled. Friendship lingered in the quiet space while their hands moved once more: Cora added one last stripe, Theo followed with a final spiral. Syrup seeped into tiny cracks that thirsted between grains of rock. Two sticky handprints stained the flat stone in side-by-side orange and purple. Bees drifted above them, weaving between the trees.


繁體中文 Translation

一塊綁在梨樹高處的鏡片把銳利的光片投射到樹行之間。西奧眯著眼,看每一道閃光劃過他的袖子,在他從廚房帶來的厚桃子糖漿玻璃罐旁停住。果園裡飄著苔蘚樹皮與溫熱果皮的香氣。柯拉跨過落梨,搖著去年南瓜做的鐵皮響器;乾籽哗啦作響,把麻雀驚得飛起。兩個孩子蹲在根間的平石旁,好奇地看著瓶中黏稠的液體。

西奧傾倒玻璃罐。濃稠糖漿慢慢流出,在粗石上鋪開一片琥珀色水潭,直到粗糙表面減緩它的邊緣。他用指尖在表面劃出一道短線,拖向草地。柯拉用小杯倒出較稀的漿果汁回應;紫色漩渦在輕微壓力下捲入琥珀中,困住的氣泡爆破。兩人一次又一次改變角度重複動作:有時把罐子舉高讓液柱快落,有時貼近石面讓黏帶慢慢爬行。線條重疊、加深、變寬,直到色塊像不規則的瓷片相接。

一顆青蘋果掉在附近,濺起汁點打在他們手臂上。西奧投去帶點吃味的瞥視,把它推到旁邊;短暫的停戰在飛濺聲冷卻時保持靜止。當雙手再度動起時,無言的友誼停留在空氣中:柯拉添上最後一道色帶,西奧畫上終曲螺旋。糖漿滲進石縫間渴望的細痕。兩個黏黏的手印以橙紫並列印在平石上。蜜蜂在上方飛繞,穿梭在樹間。

Vocabulary in Context

jar
·noun

一種容器,通常用於儲存食物或其他物品

She kept her cookies in a glass jar.

她把餅乾放在一個玻璃罐裡。

noisemaker
·noun

製造噪音的東西

The children brought a noisemaker to the party.

孩子們帶了一個製造噪音的東西到派對上。

friendship
·noun

朋友之間的關係,通常基於信任和支持

Their friendship grew stronger over the years.

他們的友誼隨著時間的推移變得更加堅固。

truce
·noun

停戰協議,通常是在衝突或爭執之後

The two friends called a truce after their argument.

兩個朋友在爭吵後達成了停戰協議。

jealous
·adjective

因為擔心失去而感到不安或不滿

He felt jealous when he saw his friend with a new bike.

當他看到他的朋友有一輛新自行車時,他感到嫉妒。

AI-generated · LexiTale

f90c8a828dddf78d · 12,3314,381