Back to Stories
EnglishLevel 4

Where the Water Wandered- 適合中高級的英語短篇故事

水流迷途之處| 英語/中文 雙語朗讀

cactustropicalorchidessencelagoon
莉莉在忙碌沙龍中,從鳥瞰角度看到溫暖空氣、座位與設備,充滿活力和期待情緒。
1.莉莉在忙碌沙龍中,從鳥瞰角度看到溫暖空氣、座位與設備,充滿活力和期待情緒。
莉莉在沙龍中單腳站在舊雜誌架上,努力伸手拿高架上沉重的護髮素,展現決心與期待。
2.莉莉在沙龍中單腳站在舊雜誌架上,努力伸手拿高架上沉重的護髮素,展現決心與期待。
莉莉身旁鏡前台上,玻璃碗中淺藍水波微動,蘭花輕碰彈落花瓣至瓷盤,溫馨且靜謐。
3.莉莉身旁鏡前台上,玻璃碗中淺藍水波微動,蘭花輕碰彈落花瓣至瓷盤,溫馨且靜謐。
從高處看見沙龍內物品連鎖反應,莉莉無意中觸發瓶子、瓷盤和仙人掌花盆間的動態互動,充滿微妙緊張感。
4.從高處看見沙龍內物品連鎖反應,莉莉無意中觸發瓶子、瓷盤和仙人掌花盆間的動態互動,充滿微妙緊張感。
娜迪婭在鄰近工作台修剪劉海時,堅定攔住滾動運輸車,阻止玻璃碰撞,呈現合作與果斷。
5.娜迪婭在鄰近工作台修剪劉海時,堅定攔住滾動運輸車,阻止玻璃碰撞,呈現合作與果斷。
莉莉細心整理歪倒的仙人掌花盆及瓷盤內鵝卵石,水沿舊地磚緩緩流向儲物櫃後隱蔽處,結局平靜。
6.莉莉細心整理歪倒的仙人掌花盆及瓷盤內鵝卵石,水沿舊地磚緩緩流向儲物櫃後隱蔽處,結局平靜。

Story Content

English Original

A steady flutter from the hair dryer blurred the air above the waiting seats. Lily balanced one foot on the edge of a low magazine rack, stretching toward the tall product shelf. The spray bottle for her next cut lay empty; tension climbed up her calf while she reached higher. Warm fragrance—the essence of a tropical shampoo—drifted from the basin area and mingled with the crisp scent of clipped hair. Along the counter, a glass bowl already held rinse water the color of a shallow lagoon, tiny ripples shaking each time the dryer pulsed. Past that bowl, a heavyweight conditioner bottle blocked her fingers and held her goal just out of reach.

Lily shifted forward, shoulder brushing a bloom-heavy orchid that dangled above the mirror station. The stem bobbed, and a loose petal slid down, landing on a ceramic dish of polished pebbles. The dish inched sideways, tapped a miniature cactus pot, and tipped it. The pot thudded onto the swivel chair, jolting the seat into a slow roll. Castors glided; the chair’s arm nudged the metal trolley beside it. Wheels turned, carrying the loaded tray toward the open drawer under the mirror. Bottles chimed against one another while the trolley gathered speed along the smooth tiles.

Nadia, trimming fringe at the neighboring station, braced her thigh against the trolley handle and absorbed its weight, halting the slide before glass met glass. Lily bent, knees soft, and righted the cactus, setting each pebble back into its dish. Neither stylist watched the floor where water from the overturned pot seeped across worn tiles, slipping through a narrow groove left by years of rolling chairs. The stream widened around scattered hair clippings and drifted toward the dark space behind the storage closet door. Behind the swivel chairs, the thin ribbon of water kept travelling along the grout toward the unseen corner.


繁體中文 Translation

吹風機規律的震動聲在等候區上方擾動空氣。莉莉一腳踩在低矮的雜誌架邊緣,身體向高高的產品架伸去。下一位客人要用的噴霧瓶是空的,她的小腿因拉長而逐漸酸緊。暖暖的香氣——帶著熱帶洗髮精的精萃——從沖洗區飄來,與剪下的髮屑清氣混在一起。櫃檯上一只玻璃碗中盛著淺瀉湖般翠綠的清水,每當吹風機震動,水面就微微顫動。碗後面,一瓶厚重的護髮乳擋住她的手指,目標還差那麼一點點。

莉莉再往前探,肩膀擦到鏡台上方懸掛、花朵繁盛的蘭花。花梗晃了晃,一片花瓣滑落,正好落在裝滿光滑小石的陶盤上。陶盤被輕推,碰到迷你仙人掌的盆栽後整個傾倒。盆栽砰地落在旋轉椅上,椅子慢慢滑動起來。輪子一路前進,椅臂撞到旁邊的金屬推車,推車的輪子開始轉動,載著滿滿瓶罐朝鏡台下方拉出的抽屜滑去。瓶身互敲出叮噹聲,速度在平整的地磚上逐漸加快。

隔壁工作站修剪瀏海的娜蒂亞側身用大腿頂住推車把手,吸收了衝力,讓玻璃瓶避免相撞。莉莉彎膝扶正仙人掌,將每顆小石頭重新放回陶盤。兩位造型師都沒注意到地面上倒出的水正沿著因多年推椅而形成的細縫滲行,繞過散落的髮屑,往儲物櫃後方暗處移去。在旋轉椅後,一條細細的水紋仍沿著磁磚縫隙默默前行,朝著無人察覺的角落。

Vocabulary in Context

cactus
·noun

仙人掌

The cactus stood tall against the harsh desert sun.

那棵仙人掌在嚴酷的沙漠陽光下高高站立。

tropical
·adjective

熱帶的

The tropical climate is perfect for growing exotic fruits.

熱帶氣候非常適合種植異國水果。

orchid
·noun

蘭花

She received a stunning orchid as a gift for her birthday.

她收到了一朵驚人的蘭花作為生日禮物。

essence
·noun

本質

The essence of the perfume was captivating and enchanting.

這款香水的本質令人著迷且迷人。

lagoon
·noun

潟湖

The beautiful lagoon was filled with crystal-clear water.

那個美麗的潟湖裡充滿了清澈的水。

AI-generated · LexiTale

f60236d84a7cba81 · 13,0453,375