Back to Stories
EnglishLevel 4

Pebbles After the Sparrow - 중고급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함

참새 지나간 뒤의 조약돌 | 영어/한국어 이중 언어 음성

botanistdelightfulcaterpillaremeraldceremony
Gemma와 Faye가 밝은 놀이터 시소에서 활발하게 움직이며, 위에서 내려다본 구도로 즐거운 표정과 동적인 행동을 보이는 모습
1.Gemma와 Faye가 밝은 놀이터 시소에서 활발하게 움직이며, 위에서 내려다본 구도로 즐거운 표정과 동적인 행동을 보이는 모습
Gemma의 손이 시소 목재의 세밀한 질감 위에 반짝이는 조약돌을 조심스럽게 놓으며 집중하는 순간을 클로즈업으로 포착함
2.Gemma의 손이 시소 목재의 세밀한 질감 위에 반짝이는 조약돌을 조심스럽게 놓으며 집중하는 순간을 클로즈업으로 포착함
Faye가 시소 위에서 집중하며 자세를 조정하는 모습이 울타리 틈새를 통해 비춰지며, 작은 참새를 주의 깊게 바라보는 장면
3.Faye가 시소 위에서 집중하며 자세를 조정하는 모습이 울타리 틈새를 통해 비춰지며, 작은 참새를 주의 깊게 바라보는 장면
Gemma와 Faye가 황금빛 노을 아래 시소에서 균형을 이루려는 순간에 놀라움과 기쁨이 섞인 표정을 짓는 장면
4.Gemma와 Faye가 황금빛 노을 아래 시소에서 균형을 이루려는 순간에 놀라움과 기쁨이 섞인 표정을 짓는 장면
Faye의 부츠가 모래 언덕을 스치며 떨어진 잔가지로 인해 놀란 참새가 날아오르고, 초록 줄무늬 애벌레가 도망치는 긴박한 순간
5.Faye의 부츠가 모래 언덕을 스치며 떨어진 잔가지로 인해 놀란 참새가 날아오르고, 초록 줄무늬 애벌레가 도망치는 긴박한 순간
Gemma가 균형을 이룬 시소에서 여유로운 미소를 지으며 팔을 벌리고, 벤치 위 가방이 천천히 미끄러지는 잔잔한 놀이공간의 마무리 장면
6.Gemma가 균형을 이룬 시소에서 여유로운 미소를 지으며 팔을 벌리고, 벤치 위 가방이 천천히 미끄러지는 잔잔한 놀이공간의 마무리 장면

Story Content

English Original

A metallic squeal cut across the playground, then rolled into a softer hum while Gemma’s side of the seesaw eased downward. Rubber against earth answered with a hushed thud, and a faint ring drifted from distant swings. Faye, lighter and still raised high, heard the plank creak under shifting weight and slid two palm-widths nearer the fulcrum. The move shortened her lever arm, yet the seesaw still leaned toward Gemma; balance stayed just out of reach. A backpack beside Gemma added uncounted kilos, so she pushed it to the bench with a dull scrape. First gain: the tilt lessened, but the plank refused to hover. Above them, a sparrow chirped from the curved handle, its tiny claws ticking against the hot tube like fast raindrops.

Gemma edged one more notch inward. The sudden jolt startled the sparrow; wings beat hard, rattling air close to Faye’s ear. In its rush, the bird knocked free a dry twig. The twig clattered onto the scuffed landing zone, spooking an emerald-striped caterpillar that had been inching across the sand. The caterpillar curled tight, and Faye’s boot, trying to avoid the moving coil, scraped sand forward. Grit rasped over the rubber surface, and the added grains formed a small mound beneath her shoe. Second gain: when Faye braced on that mound, her foot lifted a fraction higher, stealing another centimetre of leverage from Gemma’s side. Wood groaned, handles vibrated, and for one brief breath the plank hovered level — then sagged again, a sighing rebound through the pivot.

A ceremony of tiny shifts followed. Gemma, remembering a botanist’s trick she had read—using objects as counterweights—pulled three smooth pebbles from her pocket, each collected earlier near the sandbox. One by one they landed behind Faye’s position with gentle taps. Their combined mass at the far end tipped the equation. The plank rose under Gemma until both girls’ feet drifted free, and for the first time the fulcrum’s squeak faded into near silence. Gemma leaned back, palms open, while low playground chatter continued. Behind them, the unburdened backpack slid on the bench’s wooden slats with a slow, continuing rasp.


한국어 Translation

금속이 삐걱거리는 소리가 놀이터를 가르며 울렸고, 이어지는 부드러운 윙윙거림 속에서 젬마 쪽 시소가 아래로 천천히 기울었다. 흙을 누르는 고무가 낮은 둔탁한 소리를 내자, 멀리 그네에서 울려온 은은한 울림이 공기를 스쳤다. 무게가 가벼워 여전히 높이 떠 있는 페이는 흔들목의 삐걱임을 들으며 중심 쪽으로 손바닥 두 뼘을 미끄러졌다. 지렛대 길이가 줄었지만 시소는 여전히 젬마 쪽으로 기울었고, 균형은 쉽게 잡히지 않았다. 젬마 옆 배낭이 몇 킬로그램의 무게를 더하고 있었기에 그녀는 둔탁한 긁힘 소리와 함께 벤치로 밀어 두었다. 첫 번째 성과: 기울기가 조금 줄었지만 판자는 여전히 공중에 뜨지 않았다. 그때, 손잡이에 앉은 참새 한 마리가 핫한 금속관을 작은 빗방울처럼 ‘딱딱’ 두드리며 지저귀고 있었다.

젬마가 한 칸 더 안쪽으로 움직이자 순간적인 충격에 참새가 놀라 날개를 세차게 퍼덕이며 공기를 흔들었다. 새가 튀기듯 날며 떨어뜨린 마른 나뭇가지는 스칫 소리를 내며 땅에 부딪혀, 모래 위를 기어가던 에메랄드 줄 무늬 애벌레를 놀라게 했다. 몸을 동그랗게 만 애벌레를 피하려고 페이의 신발이 모래를 끌어올렸고, 까슬한 모래가 고무 바닥을 거칠게 긁었다. 두 번째 성과: 그 모래 더미에 발이 살짝 올라가자 젬마 쪽 지렛대 길이가 또 한 센티미터 줄었다. 나무가 신음하듯 떨리고 손잡이가 진동했으며, 판자가 한순간 수평으로 떠올랐다가 다시 가볍게 내려앉았다.

이어지는 잔잔한 의식처럼 두 사람은 작은 움직임을 계속했다. 젬마는 예전에 읽은 식물학자의 무게 맞추기 요령을 떠올리며 모래상자 근처에서 주운 매끈한 조약돌 세 개를 주머니에서 꺼냈다. 그녀는 돌을 하나씩 페이 뒤쪽에 조심스레 놓았고, 돌이 떨어질 때마다 ‘톡’ 하고 짧은 소리가 났다. 합쳐진 무게가 계산을 뒤집자 젬마 쪽 판자가 떠오르며 두 사람의 발이 동시에 공중에 살짝 떴다. 한동안 fulcrum의 삐걱임이 거의 들리지 않았다. 젬마가 손을 펴고 몸을 뒤로 기대자 놀이터의 낮은 웅성거림만 계속 이어졌다. 뒤쪽 벤치 위, 짐에서 해방된 배낭이 나무판자를 따라 천천히 미끄러지며 계속된 ‘사각’ 소리를 냈다.

Vocabulary in Context

botanist
·noun

식물학자

The botanist discovered a new species of flower in the rainforest.

식물학자는 열대 우림에서 새로운 꽃 종을 발견했다.

delightful
·adjective

매우 기쁜, 즐거운

The children found the delightful surprises hidden in the sandbox.

아이들은 모래상자에 숨겨진 즐거운 놀라움들을 발견했다.

caterpillar
·noun

애벌레

The caterpillar crawled slowly on the leaf.

애벌레가 잎 위에서 천천히 기어갔다.

emerald
·noun

에메랄드, 녹색 보석

She wore an emerald necklace that sparkled in the sunlight.

그녀는 햇빛에서 반짝이는 에메랄드 목걸이를 하고 있었다.

ceremony
·noun

의식, 행사

The graduation ceremony was held in the auditorium.

졸업식은 강당에서 열렸다.

AI-generated · LexiTale

03a870b6286261e7 · 15,7282,459