Basil on Its Back - 중고급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함
등에 붙은 바질씨 | 영어/한국어 이중 언어 음성






Story Content
English Original
Vesper had been lining damp seed packets across the potting bench when a speckled salamander slipped from a torn envelope. Greta worked outside, tying tomato stakes, so the shed held only Vesper, sour humidity, and the salamander’s earthy musk. Each packet exhaled a separate hint—peppery basil, dusty marigold, faint anise from fennel—blending like soup steam under the warm wood roof. A jolt ran along the bench when the salamander dived under a ridge, scattering seeds that rolled with a dry rattle. Vesper watched it squirm behind the magnifying glass stand and vanish among shadows smelling of stale straw. Warm air rising from the metal roof carried a faint smoky note of last autumn’s leaf fires.
She meant to finish the herb tray before sunset, sorting oregano away from basil. Both seeds shared the same pale shell, and the moisture-heavy paper made each packet weigh alike. She crushed one grain; a bitter citrus whiff jumped up. The next seed released the same smell and left her fidgeting beside the trays. She walked toward the herb-drying hook to compare smells, yet her elbow nudged a tray and seeds spilled into yesterday’s marigold pile. The salamander reappeared near her boot; one seed clung to its damp skin, shining with oil. Vesper crouched, lifted the grain, and the sharp oregano aroma burst stronger than before. If she had kept trusting the packet weight, the two herbs would have mixed all spring. She rubbed several seeds between her palms; warmth released the oregano bite, while basil stayed mild and sweet. A new plan formed: warm every doubtful pile and let the air sort them.
Minute by minute the trays filled. Vesper worked in silence, broken only by the grit of seeds rolling and the salamander squirming along fresh gaps. Greta’s watering can splashed outside, sending a cool minty draught through the doorway that cleared the herb cloud gathered over the bench. She guided the amphibian with a label scrap and watched it climb toward the oregano pile like a slow moist jewel. Sorted packets now lay in aromatic rows; basil shone pale, oregano darker, marigold bright as cornmeal. She eased the salamander onto a clean label scrap; a faint basil scent trailed behind her moving hand.
한국어 Translation
비스퍼는 젖은 씨앗 봉투를 작업대 위에 줄 세워 두고 있었는데, 찢어진 봉투 속에서 점박이 도롱뇽 한 마리가 미끄러져 나왔다. 그레타는 밖에서 토마토 지지대를 묶고 있어, 온실 안에는 비스퍼와 새큼한 습기, 그리고 도롱뇽의 흙내음만 가득했다. 각 봉투는 매운 바질, 먼지 낀 금잔화, 약한 회향 향처럼 저마다 다른 냄새를 내뿜어 따뜻한 나무 지붕 아래에서 수프 김처럼 섞였다. 도롱뇽이 작업대 틈의 융기 부위를 파고들자 작업대가 움찔했고, 씨앗들이 마른 구슬 소리를 내며 굴러갔다. 비스퍼는 그것이 확대경 뒤로 꿈틀거리며 사라지는 모습을 바라보았다. 금속 지붕에서 올라오는 따뜻한 공기에는 지난가을 낙엽 태운 연기 냄새가 희미하게 섞여 있었다.
그녀는 해 지기 전에 허브 쟁반을 마무리해 바질과 오레가노를 갈라놓고 싶었다. 두 종류의 씨앗은 같은 옅은 껍질을 가졌고, 습기를 머금은 종이 봉투는 무게마저 비슷했다. 그녀가 씨앗 하나를 눌러 보니 씁쓰레한 감귤 향이 튀어나왔다. 다음 씨앗도 같은 냄새를 풍겨 그녀는 쟁반 옆에서 몸을 꼼지락거렸다. 냄새를 비교하려고 허브 건조 걸이 쪽으로 걸어갔지만, 팔꿈치가 쟁반을 건드려 씨앗이 어제의 금잔화 더미에 쏟아졌다. 도롱뇽이 발 근처로 다시 나타났고, 그 젖은 피부엔 씨앗 하나가 달라붙어 기름처럼 반짝였다. 비스퍼가 그 씨앗을 집어 올리자 강한 오레가노 향이 더 또렷이 퍼졌다. 씨앗 무게만 믿었다면 두 허브는 봄 내내 섞였을 것이다. 그녀는 여러 씨앗을 손바닥에서 비볐고, 따뜻함이 오레가노의 톡 쏘는 향을 풀어냈지만 바질은 부드러운 단내만 남겼다. 의심스러운 더미마다 손으로 덥혀 공기가 구분하게 하자는 새 계획이 생겼다.
시간이 지나면서 쟁반이 조금씩 채워졌다. 씨 굴러가는 서걱임과 도롱뇽이 틈을 기어 다니는 소리만이 고요를 깼다. 밖에서 그레타의 물뿌리개가 splish 하고 튀며 시원한 민트 냄새를 안으로 몰고 와 허브 냄새 구름을 걷어 냈다. 그녀는 라벨 조각으로 도롱뇽에게 길을 내주고, 그것이 느릿한 보석처럼 오레가노 더미로 기어오르는 걸 지켜보았다. 정돈된 봉투가 향긋한 줄을 이루었고, 바질은 옅게 빛났고 오레가노는 더 짙었으며 금잔화는 옥수수 가루처럼 노랬다. 그녀가 깨끗한 라벨 조각 위에 도롱뇽을 살포시 올리자, 옮겨 가는 손 뒤로 희미한 바질 향이 따라 흘렀다.
Vocabulary in Context
- jolt
갑자기 움직이다; 충격을 주다
“The sudden noise made her jolt in surprise.”
갑작스러운 소음에 그녀는 놀라서 움찔했다.
- squirm
몸을 이리저리 움직이다; 불편해 하다
“He began to squirm in his seat during the long lecture.”
그는 긴 강의 동안 자리에서 몸을 이리저리 움직이기 시작했다.
- fidget
가만히 있지 못하고 자꾸 움직이다
“She couldn't help but fidget with her hands while waiting.”
그녀는 기다리는 동안 손을 자꾸 만지작거릴 수밖에 없었다.
- ridge
능선; 산등성이
“They hiked along the ridge to get a better view of the valley.”
그들은 계곡을 더 잘 보기 위해 능선을 따라 하이킹을 했다.
- sunset
일몰; 해가 지는 시간
“The sunset painted the sky in beautiful shades of orange and pink.”
일몰은 하늘을 아름다운 주황색과 분홍색으로 물들였다.
Recommended Reading

The Tray That Tipped Back

The Box Beneath the Greenhouse Floor

Where Water Found Colour

Shadow of a Shell
