Back to Stories
EnglishLevel 4

Pop Above the Stone - 중고급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함

돌 위에 울린 퍽 | 영어/한국어 이중 언어 음성

plummetzestharmonymeasureexhilarated
베라는 아침 햇살의 정원에서 두꺼운 나뭇가지를 돌 아래에 밀며, 흙과 식물의 섬세한 디테일과 활기찬 분위기를 보여줍니다.
1.베라는 아침 햇살의 정원에서 두꺼운 나뭇가지를 돌 아래에 밀며, 흙과 식물의 섬세한 디테일과 활기찬 분위기를 보여줍니다.
보리스는 정원의 메리골드 사이에서 물뿌리개를 기울이며 반짝이는 물방울과 함께 자연에 부드럽게 상호작용하는 모습을 보여줍니다.
2.보리스는 정원의 메리골드 사이에서 물뿌리개를 기울이며 반짝이는 물방울과 함께 자연에 부드럽게 상호작용하는 모습을 보여줍니다.
베라는 정원의 멀칠 길 가장자리에서 돌 아래의 간격을 엄지로 재며, 집중한 표정과 부드러운 아침 빛이 어우러진 장면을 보여줍니다.
3.베라는 정원의 멀칠 길 가장자리에서 돌 아래의 간격을 엄지로 재며, 집중한 표정과 부드러운 아침 빛이 어우러진 장면을 보여줍니다.
베라는 부드러운 옛 색조의 정원에서 돌 아래에 평평한 조약돌을 조심스럽게 끼워 넣으며, 옛 기억을 회상하는 듯한 따스한 분위기를 보여줍니다.
4.베라는 부드러운 옛 색조의 정원에서 돌 아래에 평평한 조약돌을 조심스럽게 끼워 넣으며, 옛 기억을 회상하는 듯한 따스한 분위기를 보여줍니다.
베라는 가지를 단단히 받치며 돌이 굴러가기 시작하는 순간을 맞이, 생동감 있는 움직임과 밝은 정원 배경 속에서 역동적인 에너지를 발산합니다.
5.베라는 가지를 단단히 받치며 돌이 굴러가기 시작하는 순간을 맞이, 생동감 있는 움직임과 밝은 정원 배경 속에서 역동적인 에너지를 발산합니다.
베라는 정원의 고요한 마지막 순간에 돌이 둥글게 쉰 채 물이 초승달 모양으로 고인 모습을 보며, 만족스러운 미소로 성취감을 느끼는 장면을 바라봅니다.
6.베라는 정원의 고요한 마지막 순간에 돌이 둥글게 쉰 채 물이 초승달 모양으로 고인 모습을 보며, 만족스러운 미소로 성취감을 느끼는 장면을 바라봅니다.

Story Content

English Original

Vera shoved the thick branch beneath the round stone, bark rasping against damp soil with a gritty hiss. Boris, knee-deep among marigolds, tipped a watering can; droplets pattered like tiny drums on metal leaves. The stone grumbled when Vera pressed down, lifted a finger’s width, then thudded back. She slid a flat pebble under the raised edge—first support, yet the gap stayed small. A wren delivered an exhilarated trill from the fence, its quick notes cutting through the creak of wood. Behind the compost pile, crushed orange peel released a sharp zest into the cool air. The harmony of dripping water, bird calls, and low grinding stone filled the garden, but the heavy sphere remained wider than Vera could measure with outstretched arms.

She walked to the path edge, boots crunching mulch, and fetched a thicker rock for a new fulcrum. The earlier pebble had been too smooth; it had plummeted into soft ground on the first push. Returning, she wedged the bigger rock two handspans from the stone, then leaned on the branch again. Wood groaned, soil whispered aside, and the stone tilted higher—enough for her to shove a second shard of slate into the growing gap. Still, the orb refused to roll; if the branch slipped again, the stone would crush the tulip stems beside it. Vera paused, counted the supports, then measured a third space with her thumb. A cracked plank, which had been left by winter frost and had been overlooked, lay nearby and offered the final thin slice of height.

She braced the plank as a last shim, placed the branch on the larger rock, and threw her weight downward. A single resonant pop announced the fulcrum settling; the sphere tipped, wobbled, and in one abrupt pulse crossed its balance point. Gravel hissed as the stone rolled clear of its cradle, stopping against a ridge of fresh soil beside the planting hole. Moist earth sighed where it had lain, leaving a neat semicircular hollow. Water from Boris’s can trickled toward the hollow and pooled there, darkening the soil in an uneven crescent that glimmered under the morning light.


한국어 Translation

베라는 두툼한 나뭇가지를 둥근 돌 밑으로 밀어 넣었다. 껍질이 젖은 흙을 긁어내며 거칠게 스치자 사각거리는 소리가 났다. 마리골드 사이에 무릎까지 파묻힌 보리스는 물조리개를 기울였고, 물방울이 금속 잎을 두드리며 작은 북처럼 두드렸다. 베라가 힘을 주자 돌이 손가락 한 마디쯤 들렸다가 둔탁하게 다시 내려앉았다. 그녀는 돌린 가장자리 밑에 납작한 조약돌 하나를 밀어 넣었다. 첫 지지대였지만 틈새는 여전히 작았다. 울타리 위에서는 굉장히 신난 듯한 굴참새가 높이 울어 나무의 삐걱임 사이를 가로질렀다. 퇴비 더미 뒤에서는 으깬 오렌지 껍질이 차가운 공기 속으로 톡 쏘는 향을 퍼뜨렸다. 물방울, 새소리, 낮게 갈리는 돌 소리가 뒤섞인 조화로운 소리가 정원을 가득 채웠지만, 돌은 여전히 베라가 두 팔을 뻗어도 가늠하기 어려울 만큼 컸다.

베라는 길가로 걸어가며 멀칭을 밟아 바삭거리는 소리를 냈고, 새 받침용으로 더 두꺼운 돌을 가져왔다. 앞선 조약돌은 너무 매끄러워 첫 번 힘에 젖은 흙 속으로 곤두박질쳤다. 돌아와서 그녀는 그 큰 돌을 둥근 돌에서 두 뼘 떨어진 곳에 끼우고 다시 나뭇가지를 눌렀다. 나뭇결이 우드득거렸고, 흙이 속삭이듯 옆으로 밀리며 돌이 더 높이 기울었다. 그녀는 자라는 틈새에 슬레이트 조각을 두 번째로 밀어 넣었다. 그래도 돌은 구르지 않았다. 나뭇가지가 또 미끄러지면 돌이 곁의 튤립 줄기를 눌러 버릴 터였다. 베라는 지지대를 세어 보고, 엄지로 세 번째 공간을 재었다. 겨울 서리로 갈라져 눈에 띄지 않던 판자가 근처에 놓여 있었고, 마지막 얇은 높이를 보태 주었다.

베라는 그 판자를 마지막 쇄기 삼아 받친 뒤, 더 큰 돌 위에 나뭇가지를 놓고 몸무게를 실었다. 울림 있는 ‘퍽’ 소리가 받침점이 자리를 잡았음을 알렸고, 돌이 기울더니 한순간 균형점을 넘어섰다. 자갈이 스르륵 마찰음을 내며 돌이 요람을 벗어나 굴러 나와, 파종 구덩이 옆 신선한 흙 능선에 멈췄다. 돌이 있던 자리는 촉촉한 흙이 한숨 쉬듯 가라앉아 반달 모양 홈을 남겼다. 보리스의 물이 그 홈으로 흘러들어 가며 흙을 얼룩지게 만들었고, 고르지 않은 초승달 모양의 반사가 아침빛 아래 반짝였다.

Vocabulary in Context

plummet
·verb

급락하다

The temperature will plummet overnight.

온도가 밤새 급락할 것이다.

zest
·noun

열정, 기쁨

She approached her work with zest and excitement.

그녀는 일에 열정과 흥미를 가지고 접근했다.

harmony
·noun

조화

The music created a sense of harmony in the room.

그 음악은 방 안에 조화로운 느낌을 주었다.

measure
·verb

측정하다

You need to measure the ingredients carefully for the recipe.

레시피를 위해 재료를 신중하게 측정해야 한다.

exhilarated
·adjective

신이 난, 기쁜

After the hike, she felt exhilarated and alive.

하이킹 후에 그녀는 신이 나고 활력이 넘쳤다.

AI-generated · LexiTale

00fb0cc59486aa34 · 14,8984,954