Back to Stories
EnglishLevel 1

Rings Around a Pebble- 適合初學者的英語短篇故事

石頭周圍的漣漪| 英語/中文 雙語朗讀

colorfulcrispmeadowbunchyellow
Ingrid 坐在小溪邊, 手觸涼滑泥土, 自然背景中綠樹及落葉映出晨光, 表情專注。
1.Ingrid 坐在小溪邊, 手觸涼滑泥土, 自然背景中綠樹及落葉映出晨光, 表情專注。
Ingrid 輕觸光滑石, 臉上展露驚喜, 水面波光粼粼, 特寫捕捉情感變化。
2.Ingrid 輕觸光滑石, 臉上展露驚喜, 水面波光粼粼, 特寫捕捉情感變化。
從背後看, Ingrid 將五彩卵石投入溪流, 水面產生漣漪, 自然光柔和, 呈現生動互動。
3.從背後看, Ingrid 將五彩卵石投入溪流, 水面產生漣漪, 自然光柔和, 呈現生動互動。
隨著時間流逝, Ingrid在溪邊壓平軟泥, 水色加深, 草叢隨夕陽低垂, 呈現柔和轉變。
4.隨著時間流逝, Ingrid在溪邊壓平軟泥, 水色加深, 草叢隨夕陽低垂, 呈現柔和轉變。
水黽飛速穿梭水面, Ingrid 興奮伸手追逐, 水波與氣泡交織, 充滿動感活力。
5.水黽飛速穿梭水面, Ingrid 興奮伸手追逐, 水波與氣泡交織, 充滿動感活力。
Ingrid 微笑揮手告別, 觀察小甲蟲沿木頭爬行消失, 夕陽餘暉中呈現寧靜溫馨的結局。
6.Ingrid 微笑揮手告別, 觀察小甲蟲沿木頭爬行消失, 夕陽餘暉中呈現寧靜溫馨的結局。

Story Content

English Original

Cool mud presses on Ingrid's palm.

She kneels beside the stream.

Soft light flickers through leaves.

A crisp yellow leaf rests nearby.

Ingrid taps a smooth rock.

Ripples spread; a water strider zips.

She smiles and looks around.

A bunch of colorful pebbles gleams.

She drops them into the flow.

Plinks rise and rings widen outward.

Tiny bubbles lift then drift.

Meadow grass leans over water.

Next, she presses soft clay.

The lump flattens; water darkens it.

Clay edges curl in slowly.

A small beetle climbs the log.

"Hello, little one," Ingrid says.

The beetle disappears under the root.


繁體中文 Translation

冷涼的泥巴貼著英格麗的手掌。

她跪在小溪旁。

柔和的光線在葉間閃動。

一片脆脆的黃色葉子停在旁邊。

英格麗輕敲一塊光滑的石頭。

漣漪散開,一隻水黽滑走。

她微笑後四處張望。

一束繽紛的鵝卵石閃著光。

她把它們丟進水流。

叮噹聲升起,圈圈向外擴大。

小氣泡升起又漂走。

草甸的草向水面傾斜。

接著,她按扁一團柔軟的黏土。

團塊扁平,水把它染深。

黏土邊緣慢慢捲起。

一隻小甲蟲爬上倒木。

「嗨,小傢伙。」英格麗說。

甲蟲鑽進樹根下不見了。

Vocabulary in Context

colorful
·adjective

色彩繽紛的

The flowers are colorful in spring.

春天的花朵色彩繽紛。

crisp
·adjective

清脆的;脆的

The leaves are crisp and dry.

樹葉是清脆和乾燥的。

meadow
·noun

草地;草原

The meadow is full of flowers.

草地上滿是花。

bunch
·noun

一束;一串

She picks a bunch of flowers.

她摘了一束花。

yellow
·adjective

黃色的

The sun is bright yellow today.

今天的太陽是明亮的黃色。

AI-generated · LexiTale

700f3789016a46ad · 11,2483,821