Back to Stories
EnglishLevel 1

The Damp Trail on the Mat- 適合初學者的英語短篇故事

地墊上的濕痕| 英語/中文 雙語朗讀

froglemondaughterwalkwaydoctor
梅芙站在柔軟地墊上,靠近放積木的架子,晨光灑入房間,充滿平靜好奇的情緒。
1.梅芙站在柔軟地墊上,靠近放積木的架子,晨光灑入房間,充滿平靜好奇的情緒。
梅芙發現地墊上一處濕潤暗色斑點,旁邊有鮮艷檸檬玩具,水滴映出微光,畫面細膩生動。
2.梅芙發現地墊上一處濕潤暗色斑點,旁邊有鮮艷檸檬玩具,水滴映出微光,畫面細膩生動。
梅芙蹲下仔細觀察高高積木塔下的秘密,俯視角展現晨光房間與積木散落場面,充滿探索情懷。
3.梅芙蹲下仔細觀察高高積木塔下的秘密,俯視角展現晨光房間與積木散落場面,充滿探索情懷。
梅芙沿著閃亮水跡移向窗邊,窗外晨光映照綠色塑料青蛙,滴珠閃爍,室內氛圍溫暖柔和。
4.梅芙沿著閃亮水跡移向窗邊,窗外晨光映照綠色塑料青蛙,滴珠閃爍,室內氛圍溫暖柔和。
蘭娜在積木間平衡身體,興奮呼喊中小玩具醫生從架子滑出,室內充滿動態互動與活力。
5.蘭娜在積木間平衡身體,興奮呼喊中小玩具醫生從架子滑出,室內充滿動態互動與活力。
梅芙與蘭娜在柔軟地墊上平靜休息,臉上流露滿足與喜悅,室內環境溫暖寧靜,結束美好一天。
6.梅芙與蘭娜在柔軟地墊上平靜休息,臉上流露滿足與喜悅,室內環境溫暖寧靜,結束美好一天。

Story Content

English Original

Blocks clack on the mat. Maeve steps nearer the shelf. Morning light stripes the soft floor. A cool woody scent drifts. She hears water drip once. A dark oval spot glistens. It rests beside a toy lemon. The spot looks damp and chill. She stands still and watches. Maeve moves around a leaning tower. A tall block hides her view. She bends low and peers under. A thin shiny trail stretches forward. The trail runs like a tiny walkway. Drops twinkle along the path. It shares the same cool touch. Maeve shuffles toward the window edge. A green plastic frog sits under light. Small beads sparkle on its back. They match the damp spot earlier. Another daughter balances blocks nearby. Lana calls, "Look here." A small toy doctor slides from the shelf.


繁體中文 Translation

積木在墊子上喀喀作響。梅芙走近木架。晨光在柔軟地墊上劃出明亮條紋。淡淡木香飄散。她聽到水滴聲響一次。一個深色橢圓水痕閃亮。在旁邊放著一顆玩具檸檬。水痕濕冷。她站住觀看。梅芙繞過一座傾斜的積木塔。一塊高積木擋住視線。她彎身往下看。一條細亮水跡向前延伸。水跡像小小步道。水珠沿路閃光。它和先前的水痕同樣冰涼。梅芙移到窗邊。一隻綠色塑膠青蛙在光中坐著。背上小水珠閃亮。它們與早先的水痕相同。另一位小女孩在旁邊平衡積木。拉娜喊:「看這裡。」一個小小玩具醫生從架上滑下。

Vocabulary in Context

frog
·noun

青蛙

The frog jumps on the mat.

青蛙跳在墊子上。

lemon
·noun

檸檬

Maeve eats a lemon slice.

梅芙吃了一片檸檬。

daughter
·noun

女兒

Maeve is my daughter.

梅芙是我的女兒。

walkway
·noun

人行道

The walkway is very bright.

人行道非常明亮。

doctor
·noun

醫生

The doctor helps the frog.

醫生幫助青蛙。

AI-generated · LexiTale

5170830e17f69afe · 10,5274,339