Back to Stories
EnglishLevel 1

Ladybug Lands on the Gate Post- 適合初學者的英語短篇故事

瓢蟲停在門柱上| 英語/中文 雙語朗讀

sandwidenqueueexpandcircle
Everett在清晨朦朧的花園中蹲在籬笆旁,好奇觀察著沿沙地行走的螞蟻,光線柔和,氛圍寧靜。
1.Everett在清晨朦朧的花園中蹲在籬笆旁,好奇觀察著沿沙地行走的螞蟻,光線柔和,氛圍寧靜。
細緻的特寫中,螞蟻環繞著破裂的種子莢,砂土紋理清晰,透露出自然細節和發現的驚喜。
2.細緻的特寫中,螞蟻環繞著破裂的種子莢,砂土紋理清晰,透露出自然細節和發現的驚喜。
從高角度看,Everett走向微開的門縫,草叢輕拂他的膝蓋,陽光溫柔,整個畫面充滿動態與自然美。
3.從高角度看,Everett走向微開的門縫,草叢輕拂他的膝蓋,陽光溫柔,整個畫面充滿動態與自然美。
門邊的水坑中,水波漣漪隨著一片旋轉的樹葉擴散,空氣中帶有微涼氣息,營造出平靜而動感的瞬間。
4.門邊的水坑中,水波漣漪隨著一片旋轉的樹葉擴散,空氣中帶有微涼氣息,營造出平靜而動感的瞬間。
在花園階梯上,Astrid專心地畫著樹葉,而Everett愉快地在旁觀望,兩人互動中洋溢著溫馨創意。
5.在花園階梯上,Astrid專心地畫著樹葉,而Everett愉快地在旁觀望,兩人互動中洋溢著溫馨創意。
在金色夕陽下,一隻鮮紅的瓢蟲停在老舊門柱上,溫暖光線灑落花園,營造出平和而充滿驚奇的收結。
6.在金色夕陽下,一隻鮮紅的瓢蟲停在老舊門柱上,溫暖光線灑落花園,營造出平和而充滿驚奇的收結。

Story Content

English Original

A soft drip taps the puddle.

Morning light skims the back garden.

Birds chirp.

Everett kneels near the fence knothole.

He presses one eye close.

Through the tiny circle he looks.

Inside, a queue of ants crosses sand.

They march around a cracked seed pod.

Everett shifts, grass brushes his knee.

He walks to the gate gap.

Cool air drifts from the gap.

He lowers his head and watches.

A puddle sits beyond, and ripples expand outward.

A leaf spins; the shining rings widen.

From the step, Astrid says, "I draw leaves."

Leaves twitch.

Everett laughs, rain smell drifts near.

A red ladybug freckles the gate post.


繁體中文 Translation

柔和的滴水聲敲在水坑上。

晨光掠過後院。

鳥兒啾啾叫。

艾佛列特跪在籬笆的節孔旁。

他把一隻眼睛貼近。

透過小小的圓孔,他望出去。

裡面,一列螞蟻排隊穿過沙粒。

牠們繞著裂開的種莢行走。

艾佛列特移動,草葉擦過他的膝蓋。

他走向大門底下的縫隙。

涼爽的空氣從縫隙吹出。

他低下頭繼續觀察。

外面有個水坑,漣漪向外擴展。

一片葉子旋轉,閃亮的圓紋變寬。

階梯上的艾絲翠說:「我在畫葉子。」

葉子抖動。

艾佛列特笑了,雨土氣味飄近。

一隻紅色瓢蟲斑點般停在門柱上。

Vocabulary in Context

sand
·noun

細小的顆粒,通常來自岩石的風化。

The sand is warm and soft.

沙子是溫暖而柔軟的。

widen
·verb

使變寬或增加寬度。

The puddle can widen slowly.

水坑可以慢慢變寬。

queue
·noun

一排人或物品,等待某事。

The birds form a queue to eat.

鳥兒排隊吃東西。

expand
·verb

使變大或增加。

The sun can expand the shadows.

陽光可以擴大影子。

circle
·noun

一個圓形的形狀。

The sun makes a bright circle.

太陽形成一個明亮的圓圈。

AI-generated · LexiTale

cac675652b79f8f7 · 11,1004,667