Back to Stories
EnglishLevel 3

When a Gecko Stopped the Orchard Wheel - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

壁虎停住了果園小輪 | 英文/中文 雙語朗讀

wisdomtunneldriftleave behindgecko
Stella 在果園晨霧中停下來,站在手搖削皮機旁觀看緩慢轉動的木輪,背景有蘋果樹和落葉,氣氛溫柔。
1.Stella 在果園晨霧中停下來,站在手搖削皮機旁觀看緩慢轉動的木輪,背景有蘋果樹和落葉,氣氛溫柔。
Stella 的腳步踏過帶露水的落葉,果園小徑展現自然細節,晨光柔和映照出豐富質感,動態細膩。
2.Stella 的腳步踏過帶露水的落葉,果園小徑展現自然細節,晨光柔和映照出豐富質感,動態細膩。
俯視角下,Stella 把手搖柄舉起放置亮梨,細小壁虎穩固地附著金屬齒輪,展現動作轉折。
3.俯視角下,Stella 把手搖柄舉起放置亮梨,細小壁虎穩固地附著金屬齒輪,展現動作轉折。
微風捲起落葉繞過機械,壁虎敏捷逃離軸心,葉片和動作呈現動感,氣氛涼爽而活躍。
4.微風捲起落葉繞過機械,壁虎敏捷逃離軸心,葉片和動作呈現動感,氣氛涼爽而活躍。
Bram 站在梯子上開懷大笑,Stella 下方觀察壁虎調皮行動,兩人在果園中共享快樂瞬間,充滿溫馨氣氛。
5.Bram 站在梯子上開懷大笑,Stella 下方觀察壁虎調皮行動,兩人在果園中共享快樂瞬間,充滿溫馨氣氛。
Stella 輕柔將削皮的梨放入籃中,果園在金色光影中恢復寧靜,展現收穫後平和與滿足的氛圍。
6.Stella 輕柔將削皮的梨放入籃中,果園在金色光影中恢復寧靜,展現收穫後平和與滿足的氛圍。

Story Content

English Original

A hollow wooden squeak rolled under the leaves, bouncing between the apple trunks.

Stella paused beside the hand-crank peeler where a narrow wheel continued to spin lazily. Sun patches warmed the rough plank, while cool air drifted along the grass and brushed her ankle. Ahead, the rows arched into a low tunnel of branches that shaded baskets waiting at each end. A faint earthy smell mixed with sweet sap, sliding under the lingering squeak like a hidden thread.

She set one bright pear against the blade and lifted the wooden handle with both hands. The gear caught, the wheel turned, and the fruit began to twirl, throwing ribbons onto the board. Each pale ribbon seemed to leave behind a damp spiral mark on the dry plank. She tried again from a lower angle, and the metal edge scraped softer, giving less resistance than before. On the third turn, a shadow slipped between cog teeth, and the wheel jerked to a stop. A tiny gecko clung there, toes spread wide, eyes bright against the dark iron. "It found a warm seat," Bram laughed from the ladder, steadying a branch above his head.

Stella waited; the lizard darted away over the axle and vanished beneath curling leaves left behind by wind. She eased the pear free, letting the handle spin once more until only a soft creak remained. The cedar beam carried wisdom from many harvests, and its surface shone where her sleeve had rubbed. She lowered the peeled pear into the basket, then let the wheel rest and stepped onto the grass.


繁體中文 Translation

當木頭的吱嘎聲在樹葉下回盪,穿梭於蘋果樹幹之間時。

史黛拉停在手動削皮機旁,一個狹小的輪子仍慢慢旋轉。斑駁的日光溫熱粗糙的木板,涼爽的空氣沿著草地飄過,掠過她的腳踝。前方的樹列拱成低矮枝條隧道,為兩端的籃子投下蔭影。淡淡的泥土氣味混著甜甜的樹液,在綿延的吱聲下像隱藏的細線滑動。

她把一顆亮綠的梨抵在刀口,用雙手抬起木柄。齒輪咬合,輪子轉動,果實旋轉起來,在木板上拋出長絲。每一條淺色果皮似乎都在乾木板上留下一圈濕漬。她從較低的角度再試一次,金屬邊緣磨得更輕,阻力小了些。第三次轉動時,一道影子滑進齒輪縫隙,輪子猛地停住。一隻小壁虎掛在那裡,腳趾張開,亮眼與深色鐵件對比。「牠找到溫暖的座位了。」布藍姆在梯子上笑說,同時扶穩頭頂的枝條。

史黛拉等了一下;壁虎躥過軸心,消失在被風留在地上的捲曲落葉下。她輕鬆取下那顆梨,讓木柄再度轉了一圈,只剩輕微吱聲。歲月累積的老杉木梁帶著豐收的智慧,她的袖子擦過的地方閃著光。她把削好的梨放進籃子裡,接著讓輪子停下,踩回草地。

Vocabulary in Context

wisdom
·noun

智慧

His wisdom helped us solve the problem.

他的智慧幫助我們解決了問題。

tunnel
·noun

隧道

The rabbit ran through the tunnel to escape.

兔子跑進隧道逃跑了。

drift
·verb

漂流

The leaves drifted down from the tree.

樹葉從樹上漂流下來。

leave behind
·phrasal verb

留下,遺留

She will leave behind her toy in the park.

她會把玩具留在公園裡。

gecko
·noun

壁虎

The gecko climbed up the apple tree.

壁虎爬上了蘋果樹。

AI-generated · LexiTale

c385613613f43862 · 10,7844,847