Marble Rolls From the Shelf Gap - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
從層架縫隙滾出的彈珠 | 英文/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Remy’s knees press the mat; fibres lean; lines stay.
A faint woody smell drifts up.
Morning light rests on the floor.
He walks along the low shelf.
A road map runs on the mat.
Dust drifts.
By the edge, crayon dust sits.
Dry powder dots the ground.
"It is dry here," Remy says.
The shelf shadow blocks his view.
He lowers his head to see.
A low gap opens under the shelf.
At the back, dust lines the wood.
The strip stays dry and soft.
He turns to the wooden ring.
A thin dust ring sits on its rim.
He keeps his hands off.
On the ground, a small car rests.
A brave star sticker shines on its side.
A marble slips out and wobbles.
繁體中文 Translation
Remy 的膝蓋壓著地墊;纖維往下傾;細痕留著。
一股淡淡木香飄起。
晨光落在地板上。
他沿著矮層架走。
地墊上有一張道路地圖圖樣。
粉塵飄動。
在邊緣,蠟筆粉末停著。
乾燥的粉點在地面上。
「這裡是乾的。」Remy 說。
層架的陰影擋住他的視線。
他把頭低下來看。
層架下有一道低低的縫隙。
後方的木面上排著一條細塵。
那一條仍舊乾而且柔。
他轉向木圓環。
它的邊緣上有一道薄薄的灰圈。
他的手保持不碰。
在地上,一輛小車停著。
車身側邊有一枚勇敢星貼紙在發亮。
一顆彈珠滑出來,晃了一下。
Vocabulary in Context
- ground
地面;人或物所接觸、放置的表面(本故事是室內的地板面)。
“The small car is on the ground.”
小汽車在地面上。
- rim
邊緣;圓形物體最外側的細邊。
“A dust line is on the rim.”
邊緣上有一道灰塵線。
- map
地圖;用線和符號標出地點與道路的圖。
“The road map is on the mat.”
道路地圖在墊子上。
- star
星星形狀的圖案或貼紙(也可指天空的星星)。
“A star sticker is on the car.”
一張星星貼紙在車上。
- brave
勇敢的;用來稱讚面對困難不害怕的人或事物。
“A brave star is on the car.”
一顆勇敢的星星在車上。
Recommended Reading

Marble Clicks Under the Toy Shelf

Damp Patch Dries on the Play Mat

Marble Taps the Ring Under the Shelf

Blue Paint Drips on the Shoe

A Car Comes Out from Under the Shelf

Blue Car Disappears in the Classroom Mirror

Cat Behind the Gate Blinks Once

The Lid Pops Under the Shelf

Car Rolls Under the Shelf

Paper Fold Reveals the Cake Picture

Dry Cloth Clears the Foggy Window
