Back to Stories
EnglishLevel 1

Raindrops and the Playground Bench - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

雨滴與操場長椅 | 英文/中文 雙語朗讀

legfluffjambudbench
大雨點在高窗上滑落,水痕把外頭的遊戲場長椅變成柔軟的棕色模糊。Paloma 靜靜站在窗邊看著,灰色的晨光在地板邊緣鋪開,整個教室安安靜靜,只聽見雨拍玻璃的聲音。
1.大雨點在高窗上滑落,水痕把外頭的遊戲場長椅變成柔軟的棕色模糊。Paloma 靜靜站在窗邊看著,灰色的晨光在地板邊緣鋪開,整個教室安安靜靜,只聽見雨拍玻璃的聲音。
Paloma 走向書架的縫隙,她的鞋輕輕壓進柔軟的地毯。鞋尖旁有幾小團鬆散的絨毛,一個淡淡的圓痕還留著椅腳停過的形狀,溫暖的木頭書架貼在旁邊。
2.Paloma 走向書架的縫隙,她的鞋輕輕壓進柔軟的地毯。鞋尖旁有幾小團鬆散的絨毛,一個淡淡的圓痕還留著椅腳停過的形狀,溫暖的木頭書架貼在旁邊。
從書架的縫隙看進去,緊貼的書像一堵小牆,一本薄薄的圖畫書卡在其中。更裡面有一個圓圓的花盆,土裡伸出一枚小小的芽尖,往上指著微微的日光。
3.從書架的縫隙看進去,緊貼的書像一堵小牆,一本薄薄的圖畫書卡在其中。更裡面有一個圓圓的花盆,土裡伸出一枚小小的芽尖,往上指著微微的日光。
前方的桌邊,老師用雙手安穩地按住一疊紙,抬頭輕聲向 Paloma 打招呼。旁邊的美勞桌上擺著膠水、刷子和小材料,整齊地等著被使用,室內的柔光鋪在桌緣與紙面上。
4.前方的桌邊,老師用雙手安穩地按住一疊紙,抬頭輕聲向 Paloma 打招呼。旁邊的美勞桌上擺著膠水、刷子和小材料,整齊地等著被使用,室內的柔光鋪在桌緣與紙面上。
Paloma 回到窗邊看雨。老師在前方把一疊紙輕輕滑動,黑板旁一束淡淡的光抓住空氣裡的灰塵,細點慢慢旋轉又飄開。窗外的長椅繼續濕濕地待著。
5.Paloma 回到窗邊看雨。老師在前方把一疊紙輕輕滑動,黑板旁一束淡淡的光抓住空氣裡的灰塵,細點慢慢旋轉又飄開。窗外的長椅繼續濕濕地待著。
兩顆圓圓的雨滴在玻璃上慢慢靠近,輕輕相碰後合成一條更亮的水痕。Paloma 貼近窗邊看著,外頭的顏色在雨裡變得柔軟,教室安靜而清涼。
6.兩顆圓圓的雨滴在玻璃上慢慢靠近,輕輕相碰後合成一條更亮的水痕。Paloma 貼近窗邊看著,外頭的顏色在雨裡變得柔軟,教室安靜而清涼。

Story Content

English Original

Rain taps the tall window.

Paloma stands at the tall window.

Grey light pools on the floor.

The playground bench sits outside.

Big drops race down the glass.

Drops race.

The bench blurs behind streaks.

Paloma walks to the bookshelf gap.

Her shoes press the soft carpet.

Loose fluff rests by her toes.

A pale dent from a chair leg stays.

Through the gap, books make a wall.

A thin picture book jams the space.

A plant pot sits beyond the shelf.

One small bud points up on its stem.

At the front desk, the teacher steadies papers.

"Good morning, Paloma," she says softly.

Glue smells sweet near the craft table.

Paloma goes back to the window.

The teacher slides one paper stack.

Light catches dust by the board.

Dust turns.

The bench outside sits wet.

Paloma looks through the window again.

She watches two drops join.


繁體中文 Translation

雨點敲著高高的窗。

Paloma 站在高窗旁。

灰色的光在地板上聚起。

操場上的長椅在外面。

又大又圓的水滴往下跑。

水滴在跑。

長椅在水痕後面變得模糊。

Paloma 走到書櫃的縫隙前。

她的鞋子壓在柔軟的地毯上。

鬆鬆的絨屑靠在她的腳邊。

一個椅腳留下的淺痕還在。

穿過縫隙,書本排成一堵牆。

一本薄薄的圖畫書卡住了縫。

書櫃後面放著一個花盆。

一個小小的花苞在枝上往上指。

在前方的桌子邊,老師穩住紙堆。

「早安,Paloma。」她輕聲說。

手作桌旁有甜甜的膠水味。

Paloma 又回到窗前。

老師推動一疊紙。

黑板邊的灰塵被光照到。

灰塵在轉。

外面的長椅濕濕地待著。

Paloma 再次望向窗外。

她看著兩滴水合在一起。

Vocabulary in Context

leg
·noun

腿;(椅子、桌子等的)腳;用來支撐、站立的長條部分。

The chair leg is near the dent.

椅腳在那個凹痕旁邊。

fluff
·noun

輕柔的小絨毛或小塵絮;柔軟、輕輕的纖維碎屑。

Soft fluff is by her shoes.

柔軟的小絨毛在她的鞋旁邊。

jam
·verb

把…塞進去使其卡住;擠緊到空隙中。

A thin book jams the gap.

一本薄書把縫隙卡住了。

bud
·noun

花苞;嫩芽;植物上將要打開的幼小部分。

A small bud is on the stem.

一個小花苞在莖上。

bench
·noun

長椅;長凳,常見於戶外供多人坐。

The bench outside is wet.

外面的長椅是濕的。

AI-generated · LexiTale

faac0be964ee5dba · 18,0929,290