Back to Stories
EnglishLevel 1

Dew Drop Taps Nora’s Nose on the Blanket - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

露珠點到Nora的鼻子,在毯子上 | 英文/中文 雙語朗讀

gesturedaytiltfastwalk
清晨的藍灰色微光裡,Nora 坐在摺好的毯子上,毯子角落立著一個保溫瓶,父親就坐在她身旁。毯面有柔軟的折痕,鋼面的保溫瓶帶著冷意。薄霧貼著草面懸著,地氣淡淡,四周安靜而早。
1.清晨的藍灰色微光裡,Nora 坐在摺好的毯子上,毯子角落立著一個保溫瓶,父親就坐在她身旁。毯面有柔軟的折痕,鋼面的保溫瓶帶著冷意。薄霧貼著草面懸著,地氣淡淡,四周安靜而早。
父親輕聲指向前方時,Nora 的手心仍放在毯子柔軟的折處,羊毛纖維壓出一道細痕。布料在她手下微微回彈,涼氣貼著袖口,薄霧靜靜呼吸。
2.父親輕聲指向前方時,Nora 的手心仍放在毯子柔軟的折處,羊毛纖維壓出一道細痕。布料在她手下微微回彈,涼氣貼著袖口,薄霧靜靜呼吸。
薄霧輕罩在草上,能看見草葉和小叢間的形狀,靠近土面的地方透出淡淡清氣;現在是一片柔和的灰綠,白天時這裡會顯得明亮。
3.薄霧輕罩在草上,能看見草葉和小叢間的形狀,靠近土面的地方透出淡淡清氣;現在是一片柔和的灰綠,白天時這裡會顯得明亮。
父親向前挪了一小步,輕輕做了個手勢,他的袖子掠過 Nora 的手臂;涼霧碰了她的臉頰,一道溫暖的微光正從草上升起。Nora 偏頭看去,迅速眨了一次眼。
4.父親向前挪了一小步,輕輕做了個手勢,他的袖子掠過 Nora 的手臂;涼霧碰了她的臉頰,一道溫暖的微光正從草上升起。Nora 偏頭看去,迅速眨了一次眼。
一片涼涼的草葉輕輕碰了 Nora 的鞋頭,葉尖上一顆圓圓的露珠越長越滿,鬆手般滑落,在她鼻尖點了一下。她坐在毯子上不動,感覺那一點清涼。
5.一片涼涼的草葉輕輕碰了 Nora 的鞋頭,葉尖上一顆圓圓的露珠越長越滿,鬆手般滑落,在她鼻尖點了一下。她坐在毯子上不動,感覺那一點清涼。
父親說「很溫柔」時,又一顆小露珠從草尖滑下,輕輕點在 Nora 的鞋上,聲音細得像一口氣。晨光變暖,露珠一顆顆鬆動。
6.父親說「很溫柔」時,又一顆小露珠從草尖滑下,輕輕點在 Nora 的鞋上,聲音細得像一口氣。晨光變暖,露珠一顆顆鬆動。

Story Content

English Original

“What is that light?” Nora says.

She sits on the folded blanket.

A thermos stands on the corner.

The father sits close beside her.

“It is there,” he says.

Nora’s palm rests on a soft fold.

The fibers show a pressed line.

Mist hangs.

Earth smells faint by the grass.

In day, the grass looks bright.

The father walks one small step.

He makes a small hand gesture.

His sleeve brushes Nora’s arm.

A cool mist brushes Nora’s cheek.

A slow glow rises over the grass.

Nora tilts her head to see.

She blinks.

Her blink is fast once.

A cool blade taps her shoe.

A round dew drop grows at the edge.

It lets go and dots her nose.

She holds still on the blanket.

“It is gentle,” the father says.

Another tiny drop slides off a tip.

A small drip taps her shoe.


繁體中文 Translation

「那是什麼光?」Nora說。

她坐在摺好的毯子上。

一個保溫瓶立在角落。

爸爸坐在她身旁很近。

他說:「在那裡。」

Nora的手掌靠在柔軟的摺痕上。

纖維呈現一道壓痕。

薄霧懸著。

草旁有淡淡土味。

白天草看起來很亮。

爸爸走一步小步。

他做了一個小手勢。

他的衣袖輕碰到Nora的手臂。

涼涼的薄霧輕掃過Nora的臉頰。

一道慢慢的光在草上升起。

Nora歪一下頭看。

她眨眼。

她的這下眨眼很快。

一根涼涼的草尖輕點她的鞋。

邊緣長出一顆圓圓露珠。

它鬆開,點在她鼻子上。

她在毯子上保持不動。

爸爸說:「很輕。」

另一顆小露珠從尖端滑下。

一小滴輕敲她的鞋。

Vocabulary in Context

gesture
·noun

手勢;用手或身體做出的表示

His hand gesture is small and calm.

他的手勢很小而且很柔和。

day
·noun

白天;有陽光的時間

It is day and the grass is bright.

現在是白天,草很亮。

tilt
·verb

使傾斜;把…歪向一側

Nora can tilt her head a little.

諾拉可以把頭稍微傾斜。

fast
·adjective

快的;迅速的(用來描述動作發生很快)

Nora's blink is fast once.

諾拉的眨眼很快,只一次。

walk
·verb

走路;用腳一步一步移動

The father can walk one small step.

父親可以走出一小步。

AI-generated · LexiTale

33d509ab2ee34c3d · 20,98112,806