Blue Napkin and the Hidden Coin - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
藍色餐巾與藏起來的硬幣 | 英文/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Lena taps the basket rim beside the aunt. A daisy nods and settles. Her knees rest on a warm fold. Tiny loops show in the weave. A pale fold line stays. A sweet clover smell drifts.
The aunt pours a small cup. "Here is water," she says. A blue napkin sits by jam. Lena presses the napkin corner. It catches on the basket. She lifts the edge sideways. A small coin slides out. It makes a tiny click. It shines on the blanket.
A puppy lies in tree shade. The aunt's leg rests at the blanket edge. The puppy's ear flicks once. Lena taps the thermos side. A cool bead slides down. Leaves move.
Her hand holds still. Lena touches the basket rim again. It ticks once.
繁體中文 Translation
Lena 在阿姨身旁輕點籃緣。小雛菊點頭又安住。她的膝蓋靠在一處暖和的摺痕上。織紋的細小圈圈清楚可見。一道淡淡的摺線留著。淡淡的三葉草香飄過。
阿姨倒一小杯水。她說:「水在這裡。」一張藍色餐巾放在果醬旁。Lena 按住餐巾的角。它在籃子上卡住。她把邊緣往旁邊抬起。一枚小硬幣滑了出來。它發出輕輕一下聲。它在毯子上發亮。
一隻小狗躺在樹蔭裡。阿姨的腿在毯子邊緣放著。小狗的耳朵輕輕動一下。Lena 輕點保溫瓶的側面。一滴涼涼的水珠滑下來。樹葉動了動。
她的手停住不動。Lena 又碰一下籃緣。它輕輕叩一下。
Vocabulary in Context
- jam
果醬;用水果和糖煮成的抹醬。
“The jam is by the blue napkin.”
果醬在藍色餐巾旁邊。
- puppy
小狗;幼犬。
“The puppy is in the tree shade.”
小狗在樹蔭裡。
- coin
硬幣;用金屬做的小圓錢。
“A small coin is on the blanket.”
一枚小硬幣在毯子上。
- leg
腿;從臀部到腳的身體部位。
“Her leg is at the blanket edge.”
她的腿在毯子的邊緣。
- blue
藍色的;像天空或水的顏色。
“The blue napkin is by the jam.”
藍色餐巾在果醬旁邊。
Recommended Reading

Clover Petal on the Stuffed Dog

The Castle Sticker Lifts by the Blanket

The Brick Tick by the Fountain

Tiny Shell Taps the Felt Rim

Mud Mark Under the Gate, Bird Flies

The Blanket Lifts and a Novel Appears

Dew Drop On Fiona's Finger

Puppy at the Gate and a Puddle Bubble

Seed Pod Taps Lena's Elbow

Watering Can Drip on a Shoulder

Ada Opens the Dewy Gate Latch
