Bucket Drips and a Cat in the Laundry Room - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
洗衣間裡的水桶滴答與小貓 | 英文/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Willa stood by the low tubs in the laundry room and washed quietly.
A small cat slipped inside and placed one paw on the woven basket. Warm steam met whiskers, and a lemon soap smell sat on the damp air. Overhead, a short line crossed the room with pegs and clean, dripping sleeves. Willa's hands worked with quiet practice, twisting a heavy sheet until water fell back. The wet cloth leaned on her arms with weight, then felt lighter after the squeeze. An empty bucket waited near the tubs, with room and potential for many rinses. The cat stretched under the line and listened to slow drops tick against the metal tub. She tipped grey water from the first tub and filled the second with clear water. Drops made a soft beat on the wood bench beside the folded cloth.
A sleeve swung low and brushed the cat's ear, which made the paw lift. The paw tapped the corner of one shirt and made the thin stream redirect. The stream missed the floor and fell straight into the empty bucket with a plop. Willa paused, then slid the bucket a hand's width to catch the steady drip. Light cloth on the far line looked thin now, and each piece carried less weight. A towel still sagged with water, so she left it, and lifted only the small ones. The cat pressed its nose to a sun-warmed patch near the door and blinked slowly. The bucket trembled a little with each fall, and a circle widened on the surface. Far above, thin socks reached across a final stretch of line toward the warm lamp. A round drop slid from the shirt's tip and landed beside a small wet pawprint.
繁體中文 Translation
Willa 站在洗衣間的低矮水盆旁,安靜地洗著衣物。
一隻小貓溜了進來,把一隻爪子放在編織的籃子上。溫熱的蒸氣拂過牠的鬍鬚,檸檬香的肥皂味留在潮濕的空氣裡。頭頂上一條短短的曬衣繩穿過房間,夾著乾淨卻還在滴水的袖子。Willa 的雙手帶著安穩的熟練,擰轉一條沉重的床單,水又落了回去。濕布壓在她的手臂上,有著明顯的重量,擰過之後就輕了些。水盆旁邊放著一隻空水桶,還有空間與餘裕,可以裝下好幾次清水。小貓在繩子下伸展身體,聽著慢慢的水滴敲在金屬水盆上的聲音。她把第一盆的灰濁水倒掉,然後把第二盆裝滿清水。水滴在摺好的布旁邊的木凳上敲出輕柔的節拍。
一個袖子晃得很低,擦過小貓的耳尖,牠的爪子便抬了起來。爪子碰了一下其中一件襯衫的角,讓細細的水線改了方向。水線沒有落在地上,直接滴進那隻空水桶裡,撲通一聲。Willa 停了一下,隨手把水桶挪開一個掌寬,接住穩定的滴水。遠邊繩子上的輕薄布料此刻更薄了,每一件都帶著更少的重量。一條毛巾仍被水拉得下垂,所以她先不動它,只拿起較小的幾件。小貓把鼻子貼在門邊一塊被陽光暖過的地面上,慢慢地眨了眨眼。每一滴落下,水桶都微微一震,水面上的圓圈慢慢擴開。高處幾雙薄襪橫過最後一段繩子,伸向那盞帶著暖意的燈。一顆圓滴從襯衫尖端滑下,落在一個小小的濕腳印旁。
Vocabulary in Context
- redirect
使改變方向;把…引到另一個方向(特別是水流、路徑等)。
“The cat's tap made the dripping stream redirect into the waiting bucket.”
小貓輕點一下,讓細細的水流改道,流進等著的水桶裡。
- stretch
一段(長度);一段延伸的區域或繩線。
“Thin socks hung along a long stretch of line near the lamp.”
細薄的襪子掛在靠近燈邊那一長段曬衣繩上。
- practice
熟練、熟能生巧;因為常做而養成的技巧或習慣。
“Her hands moved with quiet practice and made the work gentle.”
她的雙手帶著安靜的熟練,讓這份工作變得溫和。
- potential
潛力、可能性;未來可能達成或容納的能力。
“The empty bucket had potential for more rinses and drops.”
那只空水桶有空間與可能,能再接住更多沖洗的水滴。
- bucket
水桶;有把手的容器,用來裝水或其他液體。
“Willa slid the bucket closer to catch the steady drip.”
薇拉把水桶推近一點,好接住穩定滴下的水。
Recommended Reading

The Splash from the Shelf

Two Small Marks on the Fogged Window Pane

Foam Under the Door

When the Dishcloth Stuck to the Wet Table

The Rattling Spoon and the Vibrating Washer

The Spinning Stick and the Splashing Towel

Beachball Rolls Through the Steamy Laundry

The Shirt's Sudden Spiral

When a Dripping Sheet Hit the Towel Stack

Blue Dye Spreads Across the Laundry Tile

The Tilt That Kept Pouring
