ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 5

Milo Beneath Night Trail- 適合進階的英語短篇故事

米洛在夜徑下| 英語/中文 雙語朗讀

etherealwandercompassbinocularszodiac
Milo在暮色中抵達Fern Ridge腳下,手挽指南針,凝望發光步道,背景城市微光映襯,充滿期待與好奇。
1.Milo在暮色中抵達Fern Ridge腳下,手挽指南針,凝望發光步道,背景城市微光映襯,充滿期待與好奇。
Milo凝視狹窄步道,深邃雙眼流露好奇與決心,手握指南針,臉部光影交錯表現專注情緒。
2.Milo凝視狹窄步道,深邃雙眼流露好奇與決心,手握指南針,臉部光影交錯表現專注情緒。
Milo攀登陡坡時鞋子踉蹌,腳下鬆動石子使指南針滑落,畫面動感十足,表情驚訝而迅捷。
3.Milo攀登陡坡時鞋子踉蹌,腳下鬆動石子使指南針滑落,畫面動感十足,表情驚訝而迅捷。
Milo蹲在樹叢間,專注地伸手尋找落下指南針及閃亮氣球碎片,樹影交錯中情緒複雜。
4.Milo蹲在樹叢間,專注地伸手尋找落下指南針及閃亮氣球碎片,樹影交錯中情緒複雜。
Milo拉扯樹枝釋放閃爍氣球碎片,周遭家庭驚呼連連,燈光與陰影交織出緊張期待氛圍。
5.Milo拉扯樹枝釋放閃爍氣球碎片,周遭家庭驚呼連連,燈光與陰影交織出緊張期待氛圍。
Milo站在木平台上舉著雙筒望遠鏡凝望流星劃過落日天空,背景展現平靜夜色,展露冒險後心境祥和。
6.Milo站在木平台上舉著雙筒望遠鏡凝望流星劃過落日天空,背景展現平靜夜色,展露冒險後心境祥和。

ストーリー内容

English 原文

Milo reached the foot of Fern Ridge just after dusk, a slim compass swinging from his backpack and a pair of binoculars padded inside. City lamps flickered behind him, yet the hill remained mostly dark; only an ethereal ribbon of glow sticks marked the narrow trail. He aimed to stand on the wooden platform before the first shooting stars crossed the sky. Feet shuffled around him as families compared snacks and blankets, so he waited for a gap, then started up. Pebbles shifted under each step, and cool wind threaded through leaves that whispered above.

Halfway up, a loose stone rolled, nudging his boot sideways. Milo tipped, steadied himself, yet the compass snapped free and slipped into bracken. He crouched, letting his eyes wander through tangled stems until metal winked back. When he reached in, fingers brushed something larger: crinkled silver fabric, still inflated in places, trapped by a branch. Tugging once failed; the branch held firm, rattling. A second pull tore the dead twig, and the fabric slid free, catching lamp glow in a sudden flash that rippled across nearby trunks. Gasps rose from walkers behind as the shimmer darted between trees like a silent signal.

Curiosity replaced chatter; people paused, heads tilting toward the fluttering sheet. Milo draped the balloon fragment over a rail, its circle pattern faintly resembling a zodiac wheel when light glanced across the creases. Children pointed without speaking, tracing shapes on the air, while older visitors adjusted cameras. The brief stop thinned the line, and the platform cleared sooner than expected. Milo stepped onto the boards, reclaimed space beside a low post, and lifted the binoculars. The wind calmed; pages of a field guide rustled once, then settled. A streak of white crossed Orion, bright enough to draw soft exhales from every mouth below. Above the ridge, quiet stars rested over the dark field.


繁體中文 翻訳

米洛在黃昏後抵達蕨嶺腳下,背包邊沿晃著一只纖細的指北針,雙筒望遠鏡安穩地墊在包中。城市燈光在遠處閃爍,而山坡幾乎全暗;只有一條發光棒組成的朦朧光帶標示狹長小徑。他打算在第一顆流星劃過前登上木製觀景台。身旁的家庭正比較點心與毯子,他等到人群出現空隙才出發。碎石在腳下移動,涼風穿過樹葉,在頭頂輕聲摩擦。

爬到半途時,一塊鬆動石頭滾開,使他的靴子側滑。米洛僅用一瞬就穩住身形,但指北針已脫扣,滑入蕨叢。他蹲下,讓目光在糾纏莖葉間遊移,直到金屬再度閃現。當他伸手時,指尖觸到更大的物體:仍微微充氣的皺折銀色布料,被枯枝卡住。第一次拉扯失敗,枝條僵硬地晃動;第二次用力折斷枯枝,布料總算滑出,在燈光中掀起一道閃光,在近旁樹幹間流動。後方行人齊聲倒抽氣,那道閃動像無聲信號在林間穿梭。

好奇心取代交談,人們停下,抬頭凝望那片飄舞的薄片。米洛把氣球布料披在欄杆上,光線掠過折痕時,圈狀紋路仿佛星座輪盤。孩童無語地指向空中描畫圖形,年長旅客則調整相機。短暫停留讓行列變得稀疏,觀景台比預期更快騰出空位。米洛踏上木板,在低柱旁占得一席,舉起望遠鏡。風漸息,野外指南的紙頁只翻動一次便靜下。一道白光劃過獵戶座,引來坡下眾人細微的吸氣聲。山脊之上,靜謐的星斗安歇在黑色原野之上。

文脈の中の語彙

ethereal
·adjective

超凡的,飄渺的

The ethereal beauty of the twilight sky captivated Milo.

黃昏天空的超凡美感吸引了米洛。

wander
·verb

漫遊,徘徊

Milo decided to wander through the forest, enjoying the serenity of the night.

米洛決定在森林中漫遊,享受夜晚的寧靜。

compass
·noun

指南針

He checked his compass to ensure he was heading in the right direction.

他查看指南針,以確保自己朝著正確的方向前進。

binoculars
·noun

雙筒望遠鏡

Milo brought his binoculars to observe the stars more closely.

米洛帶上了他的雙筒望遠鏡,以便更仔細地觀察星星。

zodiac
·noun

黃道帶,星座

He was fascinated by the zodiac signs and their meanings.

他對黃道帶的星座及其意義感到著迷。

AI-generated · LexiTale

0e91eeb53e8fd5b8 · 8,8041,806