Lanterns Before Sunset- 適合中級的英語短篇故事
夕陽前的燈籠| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Sam balanced on a narrow ladder in the garden, thirty minutes before sunset. He hoped to finish the party decorations before the first knock reached the gate. Streamers, balloons, and tiny paper lanterns waited beside him, yet two forces tested his plan. A sudden breeze dragged each streamer sideways, and the ladder wobbled against soft soil. When one ribbon slipped free, colors scattered over the grass. Mia, a neighbor carrying an empty baking dish, noticed the scene. She placed the dish down, held the ladder, and nodded. The pair have worked collaboratively before, so their motions blended quickly. Within minutes, ribbons hugged the fence, and a chain of lanterns rested above them, ready for light.
Sam had connected the lanterns to a tested cable, yet the bulbs stayed dark. Power in the street had failed without warning. Silence rolled across the garden, and a new adjustment became necessary. Instead of panicking, Sam opened a box that had carried glass jars. Mia positioned candles inside each jar while he spaced them between plates of delicious food. Warm light rose, and great flavors from roasted vegetables floated upward, mixing with cooler night air. Guests arrived, phones glowing for guidance, and their eyes widened at the unexpected scene. Soft flame lines flickered along the fence, turning the garden into a gentle, festive atmosphere. The final candle settled inside a jar, and the garden held its glow.
繁體中文 翻訳
夕陽將落前三十分鐘,Sam 站在後院窄梯上保持平衡。他想在第一聲敲門響起前完成派對裝飾。彩帶、氣球和小紙燈籠排在旁邊,然而兩股力量同時干擾他的計畫:突來的微風把彩帶吹得歪斜,鬆軟的泥地又讓梯子搖晃。一條彩帶鬆脫後,繽紛色彩散落草地。帶著空烤盤路過的鄰居 Mia 看見情況,放下烤盤扶住梯子並點頭示意。兩人之前就曾協力完成工作,動作很快就同步。幾分鐘後,彩帶緊貼柵欄,一串燈籠也安穩地掛在上方,等待點亮。
Sam 已把燈籠接上測試過的延長線,卻依舊漆黑。街道突然停電,院子一片寂靜,需要新的應變。Sam 沒有慌張,他打開一箱玻璃罐;Mia 將蠟燭放進每個罐子裡,而他把罐子排在裝滿美味食物的盤子之間。溫暖的火光升起,烤蔬菜散出的豐富香氣混合夜風。客人陸續抵達,手機微光映著驚喜的表情。細長火焰沿著柵欄閃爍,院子成了柔和而熱鬧的場景。最後一根蠟燭穩穩落入罐中,院子在微光中靜靜停住。
文脈の中の語彙
- collaboratively
合作地
“The team worked collaboratively to set up the party.”
團隊合作地設置派對。
- party decorations
派對裝飾
“The party decorations added a festive touch to the garden.”
派對裝飾為花園增添了節日的氛圍。
- delicious food
美味的食物
“Everyone enjoyed the delicious food at the gathering.”
每個人都喜歡聚會上的美味食物。
- great flavors
美味的口味
“The dish was filled with great flavors that delighted everyone.”
這道菜充滿了美味的口味,讓每個人都感到高興。
- festive atmosphere
節日的氛圍
“The festive atmosphere made everyone feel joyful.”
節日的氛圍讓每個人都感到快樂。
おすすめの読み物

The Bulb That Turned Green

Lights Along the Fence

When the Lanterns Went Dark

Ribbon Above the Hall

Milo and the Windy Porch

The Window the Swallow Moved

Leah on the Footbridge

Nora Beside the Clock Tower

Driftwood at the Lake Pier

Lina Before the Music Starts

Mira on Lantern Night
