ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

Mateo at the Busy Crossing- 適合中級的英語短篇故事

馬特奧在忙碌斑馬線| 英語/中文 雙語朗讀

meterbrieflyretreatcrossingduring
馬特奧從大門走出,臉上帶著決心與興奮,背景展現明媚金色晨光和色彩斑斕的屋頂,開始新旅程。
1.馬特奧從大門走出,臉上帶著決心與興奮,背景展現明媚金色晨光和色彩斑斕的屋頂,開始新旅程。
馬特奧在繁忙市場街快步前行,鮮豔鞋子踏在細緻石板上,周遭遊客與車輛襯托出活力與熱情。
2.馬特奧在繁忙市場街快步前行,鮮豔鞋子踏在細緻石板上,周遭遊客與車輛襯托出活力與熱情。
馬特奧在水果攤旁透過玻璃窗注視麵包店內散落的橘子與麵包,臉上流露出驚訝與好奇情緒。
3.馬特奧在水果攤旁透過玻璃窗注視麵包店內散落的橘子與麵包,臉上流露出驚訝與好奇情緒。
馬特奧急速穿越狹窄小巷,沿途木箱堆疊,伸展貓咪出現,充滿活力與緊湊節奏。
4.馬特奧急速穿越狹窄小巷,沿途木箱堆疊,伸展貓咪出現,充滿活力與緊湊節奏。
馬特奧在熙攘街道中急速閃避,橘子四散滾動,腳踏車鈴聲急促,展現緊湊追逐場面。
5.馬特奧在熙攘街道中急速閃避,橘子四散滾動,腳踏車鈴聲急促,展現緊湊追逐場面。
馬特奧在麵包店門前將橘子獻給笑容滿面的店員,愉快交換獲得溫熱麵包,場景溫馨充滿歡樂。
6.馬特奧在麵包店門前將橘子獻給笑容滿面的店員,愉快交換獲得溫熱麵包,場景溫馨充滿歡樂。

ストーリー内容

English 原文

Mateo closed his notebook and glanced at the sun above the roofs. He hoped to reach the corner bakery before the last loaf disappeared. During the short walk, he has crossed this market street many times. Today the sidewalk bubbled with tourists. Cars idled near every parking meter, and a delivery bicycle sliced through the crowd. Its bell rang so close that Mateo sprang back in retreat, pressing against a fruit stall. The sudden move spilled oranges that rolled toward the zebra crossing, creating more confusion. He sighed, picked one up for the vendor, and watched the signal turn green again. A distant horn warned that the next wave of vehicles was coming. Mateo checked the small clock on the tower beyond the stalls.

With only three minutes left, Mateo noticed a narrow alley beside the florist. Instead of waiting for the crowd to clear, he darted through the passage. Crates blocked half the stones. Halfway along, the same cat that often slept near the ovens appeared. It stretched across the path and stalled him. Briefly he hesitated, then rustled his paper bag of oranges; the cat rolled aside, leaving enough room. Mateo emerged beside the bakery door just as the clerk was lowering the blind. Through the glass, one display had been emptied already. He lifted the rescued orange like an offer. The clerk laughed, lifted the blind again, and handed him the final warm loaf. The doorbell jingled as Mateo stepped inside.


繁體中文 翻訳

馬特奧闔上筆記本,抬頭望向屋頂上的陽光。他希望在最後一條麵包消失前趕到街角麵包店。途中,他以前已經走過這條市場街很多次。今天,人行道卻擠滿觀光客。汽車停在每支停車收費柱旁,一輛送貨腳踏車在人群中穿梭。車鈴貼耳作響,馬特奧猛地向後縮,靠在水果攤前。突然的動作打翻了柳橙,柳橙滾向斑馬線,引起更多混亂。他嘆了口氣,撿起一顆遞回攤主,並看著號誌再次轉為綠燈。遠處汽笛提醒下一波車流即將到來。他瞄了瞄攤子後方塔樓上的小鐘。

還剩三分鐘,馬特奧注意到花店旁有條窄巷。沒有再等人群散開,他衝進小巷。木箱佔去一半石板路。走到中段,常在烤爐旁打盹的那隻貓出現了。貓伸長身體堵住去路。他短暫猶豫,搖了搖裝著柳橙的紙袋;貓翻身讓出位置。馬特奧從麵包店側門冒出時,店員正放下遮簾。透過玻璃,他看到一排架子已被清空。他舉起那顆救回的柳橙像在示意。店員笑著重新拉起遮簾,把最後一條溫熱的麵包遞給他。門鈴叮噹作響,馬特奧踏進店內。

文脈の中の語彙

meter
·noun

米,公尺

The room is five meters long.

这个房间长五米。

briefly
·adverb

简要地,短暂地

She explained the project briefly before moving on.

她在继续之前简要地解释了这个项目。

retreat
·verb

撤退,后退

The army had to retreat after facing heavy losses.

军队在遭受重大损失后不得不撤退。

crossing
·noun

交叉,交会

The crossing was busy with pedestrians and cars.

这个交叉口人行道和汽车都很繁忙。

during
·preposition

在……期间

I like to read during my lunch break.

我喜欢在午餐休息期间阅读。

AI-generated · LexiTale

92a0aa7685292593 · 7,0253,730