Leo Before Noon Traffic- 適合中級的英語短篇故事
中午前的里歐與塞車| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Leo balanced three cardboard boxes on a dolly outside the bakery. He had promised to reach the weekend market before the clock struck twelve, so the muffins would still smell warm. The goal sounded simple, yet morning traffic crawled. Logistics around the highway looped cars into a long metal ribbon, and the supply chain behind Leo threatened to freeze: the café that ordered the muffins needed them for its first rush. The boxes that carried the treats shook whenever the van stopped and started, and Leo whispered a short apology each time a raspberry topping slid. Quality control depended on arriving with perfect shapes, not crumbs.
Halfway to the market, another problem joined the journey. A soft mew drifted from the boxes, followed by a sudden hop inside. A kitten had slipped into the load at the bakery door, turning the dolly into a tiny playground. Traffic still blocked the avenue, so Leo changed strategy. He parked near a building whose side lane was opened by recent construction, lifted the top box, and pushed the loaded dolly through the quieter alley. The kitten balanced on the rim like a tiny captain. At the stall, the vendor who had signed the muffin contract stared wide-eyed as the animal stretched between pastries. A gentle laugh rose from the crowd while the kitten licked sugar off its nose. Leo closed the final box flap, and the stall lights glowed over intact muffins.
繁體中文 翻訳
里歐把三個紙箱穩穩放在手推車上,站在麵包店外。他已答應在鐘敲十二點前把週末市集的鬆餅送到,這樣香氣還能保持溫熱。目標聽來簡單,然而早晨的車流像金屬長帶般緩慢纏繞公路,讓物流卡住。若供應鏈停頓,點餐的咖啡館便趕不上第一波客潮。每當貨車急停再起步,裝著點心的箱子便顫動,里歐便輕聲道歉,因為覆滿覆盆莓醬的頂層正微微滑移。抵達時的外觀攸關品質控管,他不想讓鬆餅變成碎屑。
走到一半,另一個麻煩加入旅程。箱子裡傳出柔軟的喵聲,接著出現突然的彈跳。一隻小貓在麵包店門口鑽進貨物,把手推車變成迷你遊樂場。大道仍被車陣堵住,里歐便改變策略。他把車停在一棟因施工而開出側巷的大樓旁,抬起最上面的箱子,推著滿載的手推車穿過較安靜的小巷。小貓站在箱沿,像位微型船長。抵達攤位時,簽下鬆餅合約的攤主睜大眼,看著那動物在糕點間伸展。人群中傳來輕輕的笑聲,小貓舔去鼻尖的糖粉。里歐闔上最後一片箱蓋,攤位燈光照在完好無缺的鬆餅上。
文脈の中の語彙
- supply chain
供應鏈
“The bakery relies on a strong supply chain to get fresh ingredients every day.”
這家麵包店依賴強大的供應鏈每天獲得新鮮的原料。
- logistics
物流
“Effective logistics are essential for timely deliveries to the bakery.”
有效的物流對於及時送達麵包店是必不可少的。
- quality control
品質控制
“The bakery has strict quality control measures to ensure every pastry is perfect.”
這家麵包店有嚴格的品質控制措施,以確保每個糕點都是完美的。
- vendor
供應商
“The bakery's vendor provides high-quality flour for their bread.”
這家麵包店的供應商提供高品質的麵粉來製作麵包。
- contract
合同
“The bakery signed a contract with the vendor to ensure a steady supply of ingredients.”
這家麵包店與供應商簽訂了一份合同,以確保穩定的原料供應。
おすすめの読み物

Mateo at the Busy Crossing

Leah on the Rainy Path

Milo at the Stalled Bridge

The Tray Nearly Fell

Milo Between Two Stops

Before the Bell Dimmed

Cupcake After the Cinnamon Spill

The Slow Descent Over the Shelves

Muffins Before the Bell

Lina Before the Bell

Leo at the Narrow Bridge
