Water Under the Shelf- 適合中級的英語短篇故事
架子底下的水| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Marco pushed open the cracked greenhouse door after school. Heat pressed through broken roof panels, and dry air smelled of metal dust. Outside, a long drought had turned the garden soil into pale crusts. Inside, twelve tiny seedlings waited in shallow trays near his shoes. He had promised himself to keep them alive, so he carried a hose. His shoulders stayed confident, even while dust settled on his hair. A loose sheet of plastic flapped above him, tapping a slow rhythm.
He turned the rusty tap that connected the greenhouse tank to the hose. Only a thin trickle arrived, mixed with brown silt. The mixture blocked the nozzle and splashed over his shoes. He stepped back, wiped mud away, and studied the wooden shelves. One loose board tilted as he touched it, revealing a dark space beneath. A hidden barrel sat there, half covered by cobwebs. Rainwater, trapped earlier in the year, had been stored inside the barrel. Its lid lifted with a creak, and cool water reflected bits of afternoon light. He fixed a small hand pump, the only instrument that still worked among the old tools. After several strokes, water flowed smoothly into the watering can. Fresh drops landed on the dusty leaves, and each seedling straightened a little. Green points lifted toward the light, marking a visible new beginning for the quiet greenhouse. Water kept dripping from the can in a soft line across the floorboards. Marco watched the line grow longer, then rested the pump beside the barrel. The last sun ray touched the seedlings and stayed on their wet leaves.
繁體中文 翻訳
放學後,馬可推開破舊溫室的門板。熱氣穿過破碎的屋頂板,乾燥的空氣帶著金屬與灰塵的味道。外頭的長期乾旱把花園的土壤烤成淺色硬殼。溫室裡,十二株小幼苗在淺盤中等待著他的腳步。他早已告訴自己要讓它們活下去,所以提著水管而來。他的肩膀保持挺直,自信地前行,即使灰塵落在頭髮上。頭頂一片鬆動的塑膠布拍打著,節奏緩慢。
他轉開連接水箱與水管的生鏽水龍頭,只有細細的水絲混著棕色泥沙流出。這股混合物堵住了噴嘴,濺得鞋面都是泥點。他退後一步,擦掉泥漬,開始檢視木架。當他觸碰其中一塊鬆動的板子時,它傾斜下來,露出下方的暗格。一只被蛛網半掩的桶靜靜待在那裡。去年早些時候收集的雨水被存放在桶裡。他掀開蓋子,清涼的水面反射午後的光點。他裝好唯一仍能運作的小手動幫浦,幾下往復後,水順利流進澆水壺裡。新鮮水珠落在滿是灰塵的葉片上,每株幼苗都微微挺直。綠色尖端朝向光線抬起,為靜默的溫室帶來一個嶄新的開始。水壺底部仍滴著水,在地板上留下柔細的線條。馬可看著那條線逐漸延長,然後把幫浦靠在桶旁。最後一道陽光落在幼苗上,停留在濕潤的葉面。
文脈の中の語彙
- new beginning
新的開始
“Marco felt that entering the greenhouse marked a new beginning for his gardening journey.”
馬可覺得進入溫室標誌著他園藝旅程的新的開始。
- confident
自信的
“After a few weeks of practice, Marco felt confident in his ability to grow plants.”
經過幾週的練習,馬可對自己種植植物的能力感到自信。
- mixture
混合物
“He prepared a mixture of soil and compost to plant his seeds.”
他準備了一種土壤和堆肥的混合物來種植他的種子。
- drought
乾旱
“Marco learned that a drought could severely affect his plants if he didn't water them regularly.”
馬可了解到,如果他不定期澆水,乾旱會嚴重影響他的植物。
- instrument
工具
“Marco used a gardening instrument to help him dig the soil.”
馬可使用一個園藝工具來幫助他挖土。
おすすめの読み物

When Leaves Stirred the Fan

The Water That Wasn't Needed

Mia Before the Greenhouse Door

Leon on the Rooftop Stair

The Sheet That Lifted Glass

The Hissing Soil

Something Under the Mist

The Bottle Under the Greenhouse Floor

When the Marble Appeared

The Ring Beneath the Rattle

Milo Inside the Greenhouse
