ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

When Rain Broke Through- 適合中級的英語短篇故事

雨水突襲的時刻| 英語/中文 雙語朗讀

workspacekeynotecushionfiercebreakthrough
活潑的浣熊在老舊平房中穿過鬆木板,雨天中散落紙張,表情專注且緊張。
1.活潑的浣熊在老舊平房中穿過鬆木板,雨天中散落紙張,表情專注且緊張。
浣熊特寫顯示其興奮表情和顫動鬍鬚,水滴飛濺,展示好奇與驚喜感。
2.浣熊特寫顯示其興奮表情和顫動鬍鬚,水滴飛濺,展示好奇與驚喜感。
傾斜角度下,破舊木板裂開,水花濺落在散亂文稿和搖晃燈具上,呈現緊張動感。
3.傾斜角度下,破舊木板裂開,水花濺落在散亂文稿和搖晃燈具上,呈現緊張動感。
風雨交加中,破損窗戶外雨勢猛烈,藍色靠墊隨風移動,地板上水紋清晰動態。
4.風雨交加中,破損窗戶外雨勢猛烈,藍色靠墊隨風移動,地板上水紋清晰動態。
堅定浣熊用力推靠墊抵住破縫,水流湧動中木板微移,緊張氛圍充滿挑戰。
5.堅定浣熊用力推靠墊抵住破縫,水流湧動中木板微移,緊張氛圍充滿挑戰。
滿懷解脫浣熊甩水前行,向出口移動,地面水跡蜿蜒通向遠處河流,充滿溫馨結局。
6.滿懷解脫浣熊甩水前行,向出口移動,地面水跡蜿蜒通向遠處河流,充滿溫馨結局。

ストーリー内容

English 原文

A raccoon squeezed under a loose plank and dropped onto a dusty wooden floor. Rain has drummed on the pavilion roof all morning, and the room, once used as a workspace, smelled of wet paper. A sudden breakthrough in a rotten board above opened wider with a crack, letting a finger of water splash onto stacked leaflets left from a keynote held months ago. The pages slid, bumped a teetering lamp, and the metal shade tipped, sending drops across the floorboards. A faded cushion, which had faded to pale blue, soaked up the first splash and then skidded away as the spreading water pushed it.

The raccoon’s whiskers twitched at the fresh stream. A fierce gust rushed through broken windows, driving more rain through the gap. Water gathered, rolled the cushion toward the doorway, and began to leak outside. The moving pad blocked the plank opening, so the raccoon, paws wide, planted his weight on the cushion and shoved it against the gap. Wood resisted, then shifted; the cushion wedged tight, slowing the flow. Loose pages were lifted by leftover water and drifted harmlessly into a bucket near the wall. The raccoon shook drops from his fur and padded toward the exit. Thin rivulets chased each other along the deck toward the river below.


繁體中文 翻訳

一隻浣熊從鬆動的木板下擠進來,跳落在佈滿灰塵的木地板上。雨水整個早上都在亭子的屋頂上敲打,這間曾作為工作空間的房間帶著濕紙味。屋頂一塊腐爛木板突然裂開,雨水從縫隙傾瀉而下,潑在早前發表會留下的講稿小冊上。頁紙滑動、撞到搖晃的檯燈,金屬燈罩傾倒,水珠濺向地板。早已褪成淡藍的坐墊吸收第一波水花,隨著擴散的水流一路滑行。

浣熊的鬍鬚因新水流而顫動。破窗邊衝進一陣猛烈的風,把更多雨水推入縫隙。水匯聚後把坐墊捲向門口,並開始滲出外面。坐墊堵住木板缺口,浣熊張開前爪,壓住坐墊並將它塞緊縫隙。木板先是頂住,接著移動一點;坐墊卡牢後,水勢變緩。剩餘的水把散落的頁紙托起,讓它們漂進牆邊的水桶。浣熊抖掉身上的水珠,朝出口走去。細長水線沿著平台追逐彼此,奔向下方的河面。

文脈の中の語彙

workspace
·noun

工作空間

她的工作空間非常整潔,讓人感到舒適。

Her workspace is very tidy, making it feel comfortable.

keynote
·noun

主題演講

會議的主題演講吸引了所有參加者的注意。

The keynote speech captivated the attention of all attendees at the conference.

cushion
·noun

墊子

沙發上的墊子讓我感到非常舒適。

The cushions on the sofa make me feel very comfortable.

fierce
·adjective

激烈的

他在比賽中展現出激烈的競爭精神。

He showed fierce competitive spirit in the competition.

breakthrough
·noun

突破

這項研究的突破將改變我們對疾病的理解。

This research breakthrough will change our understanding of the disease.

AI-generated · LexiTale

b6f7c484aac3abb0 · 10,6672,378