ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

The Tray That Sank at High Tide- 適合中級的英語短篇故事

高漲潮中的落水托盤| 英語/中文 雙語朗讀

chefwaiterculinary skillsrecipe booksteam
雨霧中的碼頭上,Hugo輕推生銹鋼鍋,蒸氣緩升,桌上散布香草與食譜,神情專注於清晨準備。
1.雨霧中的碼頭上,Hugo輕推生銹鋼鍋,蒸氣緩升,桌上散布香草與食譜,神情專注於清晨準備。
Hugo正聚精會神攪拌湯鍋,近鏡捕捉他專注眼神與隨蒸氣翻飛的食譜頁,情感細膩流露。
2.Hugo正聚精會神攪拌湯鍋,近鏡捕捉他專注眼神與隨蒸氣翻飛的食譜頁,情感細膩流露。
透過咖啡館窗框,廚師好奇探出身影品嘗濃湯,Hugo在碼頭上專心攪拌,兩邊場景和諧交融。
3.透過咖啡館窗框,廚師好奇探出身影品嘗濃湯,Hugo在碼頭上專心攪拌,兩邊場景和諧交融。
時間流逝間,碼頭上餐車急移,食譜頁隨風飛舞,Hugo穩定鏟動湯鍋,場面既動感又專注。
4.時間流逝間,碼頭上餐車急移,食譜頁隨風飛舞,Hugo穩定鏟動湯鍋,場面既動感又專注。
Hugo奮力撲向滑落的金屬托盤,碼頭邊潮水湧動,岩石隱現,展現出緊迫而激烈的奮鬥瞬間。
5.Hugo奮力撲向滑落的金屬托盤,碼頭邊潮水湧動,岩石隱現,展現出緊迫而激烈的奮鬥瞬間。
夕陽下,Hugo站在碼頭邊,目送托盤隨潮水沉落,神情平靜中流露著告別與對未來的期盼。
6.夕陽下,Hugo站在碼頭邊,目送托盤隨潮水沉落,神情平靜中流露著告別與對未來的期盼。

ストーリー内容

English 原文

Hugo slid a dented steel pot across the narrow pier table, then steadied the burner underneath. Steam puffed upward and drifted toward a leather-bound recipe book lying open beside a coil of rope. He had spent the dawn chopping herbs, hoping the chowder would sharpen his growing culinary skills. Briny air scratched against the hiss of bubbling broth, while a gull’s shadow flickered over the metal lid he kept near his elbow.

A supply tug brushed the dock, and the sudden jolt rolled the pot three finger-widths forward. At the same moment, a waiter pushed a cart of plates along the planks; the wheels clattered, adding fresh vibration. Pages of the recipe book lifted like sails, threatening to dip into the soup. Hugo grabbed a wide tin serving tray that rested under the table and raised it as an improvised wall. Moist heat struck the tray, beading water that ran in quick threads toward his wrist. He kept stirring with his free hand, guarding the pages until the broth thickened.

The chef from the nearby café stepped out, curious, and tasted a spoonful without a word. The tray already bowed from the heat, its center dulled to a cloudy gray. A drop slid off the edge and soaked a loaf of crusty bread waiting for customers. Another rumble crossed the boards when the waiter returned; the warped tray slipped, clanged against a cleat, and skated toward the pier’s edge. Hugo lunged but missed. The rising tide tugged the bent metal deeper between the rocks. Foam kept sliding over the mark it left on the wet wood.


繁體中文 翻訳

雨果把凹陷的鋼鍋推過狹窄的碼頭小桌,隨即穩住底下的爐具。蒸氣噴向上空,飄到放在繩圈旁的皮革食譜書。天一亮他就切香草,只盼海鮮濃湯能磨練他愈來愈純熟的廚藝。鹹濕的空氣夾雜湯汁噗滋聲,海鷗的影子掠過他手邊那片金屬蓋。

補給拖船擦過碼頭,突如其來的震動讓鍋子向前滾了幾公分。同時,一名服務生推著裝滿盤子的餐車經過,輪子撞擊木板,震動愈加明顯。食譜書的頁面像船帆般揚起,險些碰到湯面。雨果抽出桌下的錫製托盤,舉成臨時牆面。熱氣猛撞托盤,水珠迅速凝成細線滑向他的手腕。他另一隻手持續攪動,直到湯變稠。

附近咖啡館的主廚走到外頭,好奇地舀一口品嚐,沒說一句話。托盤已被熱度燙彎,中間失去光澤,泛著灰霧。一滴水沿邊緣滴下,打濕了準備給客人的麵包。服務生再度經過時,木板又震,變形的托盤脫手撞上系船釘,滑向碼頭邊。雨果撲過去仍差一步。潮水上升,把彎曲的金屬吸入岩縫。白浪持續滑過濕木板上留下的痕跡。

文脈の中の語彙

chef
·noun

廚師

The chef prepared a stunning meal that impressed all the guests.

廚師準備了一道令人驚豔的菜餚,讓所有客人都印象深刻。

waiter
·noun

服務生

The waiter took our order with a friendly smile.

服務生帶著友好的微笑接受了我們的訂單。

culinary skills
·noun phrase

烹飪技巧

His culinary skills improved significantly after attending the cooking class.

在參加烹飪課程後,他的烹飪技巧顯著提高。

recipe book
·noun

食譜書

She flipped through her recipe book to find the perfect dish for dinner.

她翻閱她的食譜書,以找到晚餐的完美菜餚。

steam
·noun

蒸汽

The steam rose from the pot as the water began to boil.

當水開始煮沸時,蒸汽從鍋中升起。

AI-generated · LexiTale

bdb700662a8b5459 · 11,6162,524