Salted Wood, Hidden Glow- 適合中高級的英語短篇故事
鹽味木箱裡的微光| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Rough rope fibres rasped Gwen’s palm while she eased a loop away from the iron bollard beside the weighing station. Diesel fumes tangled with sour fish-skin tang, and a wet wooden crate rocked against her boot. A green pinprick glowed through a gap in the plank, bright as a firefly trapped behind cracked varnish. She crouched, and cold brine odour drifted up from the puddle seeping under the crate’s base. The crate surface felt grainy. Each pulse bent through a water droplet, shaping an octagon of colour on the damp stone. She tipped the crate an inch forward, and a metallic tang swirled from the pooled water.
A sliver of brightness slipped free, and an actual firefly fluttered out. Its faint glow vanished into the diesel haze above the quiet net racks. With the crate now moved, wind struck the hanging scale and made the octagon pan spin. Rigging wires hummed while the pan began a wavering dance beneath the gusts. The spinning pan bumped a bag of prawns. Peppery steam from a nearby kettle drifted through, adding a smoky shrimp smell. Gwen wedged the crate against the chain. The only merit of the idea lay in its broad face that blocked most gusts. Earlier, to optimize space, someone had parked that same crate on the ice box lid. Now the lid sagged open, releasing a sweet-cold fish perfume.
Meltwater trickled over the clipboard chain and splashed her trouser cuffs with a vinegar-sharp chill. She lifted a lighter plastic tub from the loading zone and pressed it across the ice box lid, trading weight for speed. The lid no longer gaped, though a thin line of mist still escaped and brushed her knuckles with metallic cold. Behind her, the scale swayed but stayed readable, its octagon pan steady enough for the waiting deckhand. Gwen slid the tub flat on the ice, and a briny chill lingered in the air around her sleeves.
繁體中文 翻訳
葛溫將纜繩從磐石系柱上慢慢鬆開,粗糙纖維磨得手心發熱。柴油味與帶酸的魚皮腥混在空氣裡,一只濕木箱輕輕撞到她的鞋尖。板縫裡透出一點綠光,像隱在裂漆後的螢火蟲。她蹲下,冰冷海鹽味從箱底滲出的水窪升起。木箱表面粗糙刺手;每次閃爍都透過水珠折射,在潮濕石面上形成八角形彩影。她把箱子向前掀一寸,金屬腥味立刻翻起。
一絲亮光竄出,真正的螢火蟲飛走了;它的微光在柴油霧裡消失於靜靜的晾網架上方。箱子挪走後,風猛地推動懸掛秤,使八角形托盤旋轉。纜線嗡鳴,托盤在陣風下搖曳如舞。旋轉的托盤碰到一袋蝦,附近水壺冒出的辛辣蒸氣添了煙燻蝦味。葛溫把木箱卡在鐵鏈邊,這點子唯一的好處是寬大箱面能擋風。之前為了節省空間,有人把同一只箱子擱在冰盒蓋上;如今蓋子下垂,釋放出甜涼魚香。
融水沿著夾板鏈滴落,帶著尖酸涼意濺濕她的褲腳。她從裝載區抬起較輕的塑膠桶,壓在冰盒蓋上,以速度換重量。蓋子不再敞開,僅剩細霧沿縫隙飄出,冰冷金屬感掠過她的指節。身後秤盤仍微晃,但數字已可讀,八角形托盤足以讓待命船員使用。葛溫把桶推平在冰面上,袖口四周依舊繚繞著鹹冷腥味。
文脈の中の語彙
- firefly
螢火蟲
“On summer nights, fireflies light up the garden.”
在夏天的夜晚,螢火蟲照亮了花園。
- dance
跳舞
“They love to dance at parties.”
他們喜歡在派對上跳舞。
- merit
優點
“Her work has great merit and deserves recognition.”
她的工作非常有優點,值得認可。
- octagon
八邊形
“The stop sign is shaped like an octagon.”
停車標誌的形狀像一個八邊形。
- optimize
優化
“We need to optimize our resources to achieve the best results.”
我們需要優化資源以獲得最佳結果。
おすすめの読み物

Cat on the Crate Upsets the Dockside Scale

Weight Against Wind

The Gap Closed by Three Wedges

Ice Spray and the Shaking Scale

Still Drops and a Steady Needle

Weight and Rope at the Windy Quay

Gusts Against a Folded Sheet

Sleet Bead Alters the Spin Inside the Garden Basin

The Rope Through Ice

Ink on the Iron Steps

Lines Drawn by the Afternoon Heat
