ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 4

The Ball After the Splash- 適合中高級的英語短篇故事

濺水之後的那顆球| 英語/中文 雙語朗讀

collaboraterainfallpenchantindigotorrential
Wren在明亮沙坑邊以剪影呈現,手持塑膠鏟,遠方隱約見到活潑小狗,氣氛充滿神秘與期待。
1.Wren在明亮沙坑邊以剪影呈現,手持塑膠鏟,遠方隱約見到活潑小狗,氣氛充滿神秘與期待。
Wren用塑膠鏟在沙坑建造低沙牆,腳步和手在沙中互動,散落的足跡暗示小狗經過,充滿動感與細節。
2.Wren用塑膠鏟在沙坑建造低沙牆,腳步和手在沙中互動,散落的足跡暗示小狗經過,充滿動感與細節。
高角度展示Wren在橡膠墊上推桶,桶因濕金屬按鈕滑動,他專注努力,環境包含小噴泉與細膩光影。
3.高角度展示Wren在橡膠墊上推桶,桶因濕金屬按鈕滑動,他專注努力,環境包含小噴泉與細膩光影。
Wren小心翼翼傾斜水桶接取從噴泉流出的細水流,水滴閃爍,臉上透露專注與希望,背景充滿濕潤質感。
4.Wren小心翼翼傾斜水桶接取從噴泉流出的細水流,水滴閃爍,臉上透露專注與希望,背景充滿濕潤質感。
活力四射小狗追逐滾動的網球,玻璃彈珠剛離水桶,動感軌跡展現冒險熱情,場景充滿運動與驚喜。
5.活力四射小狗追逐滾動的網球,玻璃彈珠剛離水桶,動感軌跡展現冒險熱情,場景充滿運動與驚喜。
Wren滿懷決心在沙坑填水固沙,前方開闊,背景盪著秋千,陽光灑落,象徵挑戰後的平靜與希望。
6.Wren滿懷決心在沙坑填水固沙,前方開闊,背景盪著秋千,陽光灑落,象徵挑戰後的平靜與希望。

ストーリー内容

English 原文

The plastic shovel jerked on the sandbox edge when a speckled terrier brushed its paw across the handle—had the dog just stolen Wren’s chance to finish his low sand wall? Dry grains burst upward, leaving a chalk-dry whiff that coated his tongue. Wren aimed to arch damp sand over a narrow trench, yet each lift crumbled; the top layer carried the dusty taste of sun-toasted stone. He drove the blade deeper. Two finger-widths below, cooler sand rose with an earthy smell, as though yesterday’s rainfall still breathed there. He packed a block, but the wall sagged; the terrier’s wagging tail flicked a yeasty puff of fur and knocked an indigo bucket sideways. Wren’s shoulders dipped, then he glanced at the fountain where metal gave off a rusty tang: wetter sand waited, if he could bring it back.

Wren hauled the bucket across the rubber mat. The push-button had been designed for larger hands, and his palm slid on the wet metal that released a faint chlorine sting. He leaned with his elbow; a narrow stream splashed into the bucket, misting a bitter mineral taste over his lips. When he let go, the sudden stop rocked the load. A glass marble escaped, struck a forgotten tennis ball, and rigid contact sent the ball rolling. Water and the gentle slope collaborated to keep the ball moving, pulling a shining ribbon of puddles behind it. The terrier, true to its penchant for anything round, chased after. Each pounce shook damp fur that smelled like wet wool. The ball clipped a swing seat; its chain rattled and sprayed droplets in a brief, torrential sparkle. A bench leg finally blocked the run, muffling the motion with a dull thud. Wren returned, tipped what water remained into the trench, and a fresh clay aroma drifted up while the swing behind him kept swaying in a slow arc toward the afternoon light.


繁體中文 翻訳

斑點梗犬用爪子碰到塑膠鏟柄時,鏟子在沙坑邊猛地一跳——那隻狗是不是把溫恩快要完成的低矮沙牆給搶走了?乾沙瞬間飛散,留下像粉筆般乾澀的氣味,黏在他舌尖上。溫恩想用濕沙在狹窄的溝上搭成拱形,但每次舀起來都崩解;上層沙帶著日曬石頭的粉味。他把鏟子插得更深,兩指深處較涼的沙子冒出帶土腥味的氣息,彷彿昨夜的雨水還窩在裡面。他把沙塊壓緊,可牆仍然下陷;梗犬搖尾時揚起帶酵味的毛絮,把靛藍水桶撞倒。溫恩肩膀一沉,接著望向散發鐵銹味的飲水台:要是能把濕沙帶回來就好了。

溫恩提著水桶走過彈性墊。按鈕是為大手設計的,他的掌心在溼滑金屬上打滑,只聞到淡淡的漂白水味。他用手肘頂住,細水柱打進桶裡,礦物質的苦味飛濺到嘴唇。鬆手時,桶猛地晃動,一顆玻璃彈珠衝出,撞到被遺忘的網球,硬碰硬後網球開始滾動。水和微斜的地面「合作」推著球,身後拖出閃亮水痕。那隻愛追圓物的梗犬立刻撲上去,每次彈跳都帶起像濕羊毛般的味道。網球碰到鞦韆座,鏈條抖落細密水珠,宛如微型豪雨一閃即逝。最後球被長椅腳擋住,悶聲停下。溫恩回到沙坑,把剩水倒進溝裡,新鮮黏土味升起,而他身後的鞦韆仍在午後光線中緩慢來回。

文脈の中の語彙

collaborate
·verb

合作

The children decided to collaborate on building the biggest sandcastle.

孩子們決定合作建造最大的沙堡。

rainfall
·noun

降雨量

The rainfall was heavier than expected, causing puddles to form.

降雨量比預期的要多,導致形成水坑。

penchant
·noun

嗜好

She has a penchant for collecting seashells at the beach.

她喜歡在海灘上收集海螺。

indigo
·noun

靛藍色

The sky turned a beautiful indigo as the sun set.

隨著太陽下山,天空變成了美麗的靛藍色。

torrential
·adjective

傾盆大雨的

The torrential rain caused the river to overflow.

傾盆大雨導致河流溢出。

AI-generated · LexiTale

a350b8db05a9e428 · 16,2563,341