The Lightbulb That Slid Across the Station Bench - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
滑過月台長椅的燈泡 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Freya dragged her small suitcase across the rough tiles outside Marshford station, and the rubber wheels squeaked at every bump. A striped cat slipped from beneath a wooden bench, its paws skidding on the polished entrance stone before settling beside an abandoned deck of cards; someone had begun patience there and walked away.
Inside the waiting room, a single lamp above the timetable flickered. Warm air mixed with the sharp scent of pickle relish that drifted from Freya’s paper lunch bag resting on nearby furniture. "That bulb looks tired," Harris said from the ticket window. Freya lifted a spare lightbulb from her coat pocket and climbed onto a low luggage trolley. Her soles slid on the metal grid, then held as the rubber edges gripped. She twisted the old bulb; rusty threads scraped against the socket and slowed her hand. The cat watched, tail twitching.
At the moment the bulb freed itself, the trolley rolled a finger-width. Freya balanced, yet the new bulb slipped from her other hand, tapped the varnished bench, and skidded along the slanted plank. Dust added just enough drag to stop it near the cat’s nose. Glass unbroken, it rested there. The animal lowered its head, whiskers brushing the smooth surface without nudging it further. Freya jumped down, shoes slapping the stone. She reached for the runaway bulb while the old one still dangled, half-turned, from the lamp holder overhead. A faint green aura from the damaged filament glowed and died, leaving the timetable in shadow. Freya crouched beside the bench, her suitcase leaning against her knee, and the cat waited beside the motionless bulb.
繁體中文 翻訳
芙蕾雅把小行李箱拖過馬什福德車站外粗糙的瓷磚地,橡膠輪子每遇到突起就嘎吱作響。一隻條紋貓從木椅下鑽出,爪子在拋光的入口石面上滑動後穩住,停在一副被人丟下的撲克牌旁;有人開始玩接龍卻半途離去。
在候車室裡,時刻表上方僅有的一盞燈忽明忽暗。暖空氣混著芙蕾雅紙袋中泡菜醬的刺鼻氣味,在附近的家具間飄散。「那顆燈泡看起來累了。」售票口的哈里斯說。芙蕾雅從外套口袋掏出備用燈泡,踏上低矮的行李推車。鞋底先在金屬格板上打滑,接著被橡膠邊緣咬住。她開始旋轉舊燈泡;生鏽的螺紋與燈座摩擦,讓她的手動作變慢。貓咪注視著,尾巴微動。
當燈泡終於脫落時,推車輕輕移動了一指寬。芙蕾雅保持平衡,卻讓新燈泡從另一隻手滑出,碰了一下上漆長椅,沿著微斜的椅板滑行。灰塵帶來的阻力恰好讓它在貓鼻子前停下。玻璃仍完好,靜靜待在原地。動物低頭,鬍鬚掃過光滑表面,沒再推動。芙蕾雅跳下,鞋底拍在石板上。她伸手去拿那顆逃跑的燈泡,而舊燈泡仍半旋在燈座中。損壞的燈絲透出微弱綠光後熄滅,讓時刻表陷入陰影。芙蕾雅蹲在長椅旁,行李箱靠在膝邊,貓咪守在一動不動的燈泡旁。
文脈の中の語彙
- lightbulb
燈泡
“The lightbulb flickered before turning on.”
燈泡在亮起之前閃爍了一下。
- relish
享受
“Freya relished the fresh air outside.”
弗蕾雅享受著外面的新鮮空氣。
- patience
耐心
“Freya showed patience while waiting for the train.”
弗蕾雅在等火車時展現了耐心。
- aura
光環
“The station had an aura of excitement.”
車站散發著興奮的氣氛。
- furniture
家具
“The waiting area had comfortable furniture.”
等候區有舒適的家具。
おすすめの読み物

Cat Chases a Stripe of Light on the Platform

The Spin of the Toy Lighthouse

Penguin Toy Meets a Tiny Lighthouse at the Station Bench

The Wax That Moved the Model Cruise Ship

The Mirror and the Cloudy Jar in the Cellar

The Evening Glare From a Brass Compass in the Kitchen

The Strap That Sprang

The Foam Amphitheater that Slid from the Shelf

Silver Flash on the Platform

A Marble Rolls Across the Station Platform

The Strap's Sudden Break
