ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

Dragonfly Lands Beside the Rooftop Wildflower - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

屋頂野花旁的蜻蜓降落 | 英文/中文 雙語朗讀

disappearquantityappearwildflowervisitor
貝克特牽著澆水壺與陶碗在平屋頂上探險,貓咪踩著熱焦油,陽光普照,充滿活力的開始
1.貝克特牽著澆水壺與陶碗在平屋頂上探險,貓咪踩著熱焦油,陽光普照,充滿活力的開始
貝克特輕放陶碗於卵石上,水珠溢出形成細膩蒸氣,瞬間之美透出微妙溫差
2.貝克特輕放陶碗於卵石上,水珠溢出形成細膩蒸氣,瞬間之美透出微妙溫差
透過霧面窗玻璃可見貝克特與貓咪在屋頂上互動,室內柔光映襯外頭明亮活動,情景溫暖且靜謐
3.透過霧面窗玻璃可見貝克特與貓咪在屋頂上互動,室內柔光映襯外頭明亮活動,情景溫暖且靜謐
寧靜樓梯間中,金屬澆水壺反光在門上跳動,光線穿梭室內外,呈現奇妙互動
4.寧靜樓梯間中,金屬澆水壺反光在門上跳動,光線穿梭室內外,呈現奇妙互動
貝克特滿懷驚喜看著貓咪靠近冒蒸氣的陶碗,牠的鬍鬚細顫,畫面洋溢著暖意與好奇心
5.貝克特滿懷驚喜看著貓咪靠近冒蒸氣的陶碗,牠的鬍鬚細顫,畫面洋溢著暖意與好奇心
夕陽西下,貓咪安坐於裂盆旁野花盛放處,一隻虎斑蜻蜓飛過,營造出平靜溫暖的結局
6.夕陽西下,貓咪安坐於裂盆旁野花盛放處,一隻虎斑蜻蜓飛過,營造出平靜溫暖的結局

ストーリー内容

English 原文

A stray reflection from a stainless-steel watering can danced across the stairwell door. The cat padded onto the flat roof. Its paws pressed the warm tar that softened at midday. Beckett followed, carrying the can and a clay bowl. “The pots are over here,” Beckett said, resting the bowl on the pebbles. Steam curled where a tiny quantity of water spilled over the sun-heated rim. Hot air wavered above the gray tar, bending the distant chimneys into slow ripples.

The cat lowered its whiskers toward the bowl. The surface shimmered and seemed to disappear under rising heat. It stepped back and stretched on a cooler square tile. The tile rested in the shadow of the water tank. The tile felt smooth and held a mild chill. The contrast made the warm tar appear even hotter. A pebble under its hind paw stored the day’s heat and pressed warmth into the pad. After a moment, the cat shifted again. It settled beside a wildflower growing from a cracked pot. Petals brushed its shoulder, and faint scent drifted with the heat.

Condensation dripped from the metal tank. It struck the hot tile and hissed before droplets could spread. The cat watched the drops race across the surface. It nosed one, leaving a dark mark that soon vanished. With each move, new patches of warmth and coolness collected under its body. Faint steam rose in irregular shapes. To Beckett, the wandering animal resembled a visitor mapping invisible islands of temperature. A striped dragonfly settled on the pot’s rim. It hovered once and zipped away.


繁體中文 翻訳

一束從不鏽鋼澆水壺反射出的光斑在樓梯間的門上跳舞。那隻貓踏上平坦的屋頂,腳掌壓在被中午太陽軟化的焦黑瀝青上。貝克特拿著澆水壺和一只陶碗跟了上來。「花盆在這裡。」他把碗放在礫石上。一小撮水從被太陽烤熱的碗沿溢出,蒸汽緩緩升起。灰色瀝青上方的熱氣扭曲遠處煙囪的線條,像慢慢流動的波紋。

貓把鬍鬚湊近碗面,水面在升起的熱氣中閃動,似乎瞬間消失。牠退後一步,伸展到水箱陰影裡較涼的方形瓷磚上。瓷磚光滑又帶著微涼,反襯得溫熱瀝青更顯灼燙。牠後爪下的一顆小石子儲存了白天的熱度,緩緩傳入肉墊。片刻後,貓再次移動,停在一株從破裂花盆裡長出的野花旁。花瓣輕擦牠的肩,淡淡香氣隨熱氣飄散。

水箱上凝結的水珠滴落,打在熱瓷磚上並發出嘶聲,還未擴散就蒸發。貓注視著水珠在表面疾馳,輕觸其中一滴,留下迅速消失的深色痕跡。牠每換一個姿勢,身下便聚起新的熱與涼斑點,淡淡蒸汽扭成不規則形狀。在貝克特眼中,這隻漫步的動物就像在測繪隱形溫度島的訪客。一隻條紋蜻蜓停在花盆邊緣,輕擺一下便飛走。

文脈の中の語彙

disappear
·verb

消失

The sunlight will disappear behind the clouds.

陽光將在雲後消失。

quantity
·noun

數量;量

We need a large quantity of water for the plants.

我們需要大量的水來澆灌植物。

appear
·verb

出現

The stars will appear in the night sky.

星星將在夜空中出現。

wildflower
·noun

野花

Wildflowers bloom in spring and attract bees.

野花在春天盛開並吸引蜜蜂。

visitor
·noun

訪客;來賓

The visitor admired the beautiful flowers.

訪客欣賞了美麗的花朵。

AI-generated · LexiTale

cdad3c5f4d5954a0 · 11,3875,726