ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

The Rolling Apple on the Orchard Table - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

果園桌上滾動的蘋果 | 英文/中文 雙語朗讀

dashsturdycarvejudgmenttable
克萊德與諾埃爾在果園中互動,周圍飛舞著蜜蜂及鳥群,陽光灑落在樹影與籃子上,充滿生氣與溫暖。
1.克萊德與諾埃爾在果園中互動,周圍飛舞著蜜蜂及鳥群,陽光灑落在樹影與籃子上,充滿生氣與溫暖。
諾埃爾小心將小刀遞給克萊德,兩人專注刻蘋果,手部細節豐富,展現出溫馨與協作的情景。
2.諾埃爾小心將小刀遞給克萊德,兩人專注刻蘋果,手部細節豐富,展現出溫馨與協作的情景。
從低角度仰望克萊德,他正專注推動桌上蘋果,籃子和木桌陪襯出果園的溫暖與動感。
3.從低角度仰望克萊德,他正專注推動桌上蘋果,籃子和木桌陪襯出果園的溫暖與動感。
蘋果旁小梨靠在克萊德靴子邊,露珠在青草與小水窪中折射出神秘柔光,展示靜謐而夢幻的瞬間。
4.蘋果旁小梨靠在克萊德靴子邊,露珠在青草與小水窪中折射出神秘柔光,展示靜謐而夢幻的瞬間。
克萊德努力將梨塞回籃中,諾埃爾在旁輕笑鼓勵,展現出友誼與輕鬆互動,果園背景襯托出溫馨氛圍。
5.克萊德努力將梨塞回籃中,諾埃爾在旁輕笑鼓勵,展現出友誼與輕鬆互動,果園背景襯托出溫馨氛圍。
克萊德溫柔地將梨交給諾埃爾,彼此眼神交流流露理解和合作,果園背景中彌漫著溫馨與關愛。
6.克萊德溫柔地將梨交給諾埃爾,彼此眼神交流流露理解和合作,果園背景中彌漫著溫馨與關愛。

ストーリー内容

English 原文

Leaves tapped the wooden ladder, sending a light rhythm through the quiet orchard row. Clyde stood near the base, one palm on a sturdy rung while Noel balanced above. Cool shade met warm gold patches of sunlight across Clyde's shoulders and the short grass. A low wooden table waited beside them, already crowded with baskets that smelled of sweet skin. Each basket held round fruit, some smooth, some bruised where earlier pickers misjudged the branch height.

Noel climbed down, handed Clyde a small knife, and carved a shallow slice from a mottled apple. The cut exposed pale flesh. Quick judgment told Noel this piece belonged in the tasting pile, not the basket. Clyde placed the apple on the table and nudged it; the round shape began to roll. A slight slope near one leg increased its speed. The apple gained momentum and dashed toward the basket row. It struck the first wicker wall, bounced, and nudged two pears that toppled onto the grass. One pear rolled farther, slipped under the ladder, and stopped against Clyde’s boot with a soft knock. Noel shook his head and said, "That one certainly likes to move today." Clyde laughed, scooped it up, and tried to drop it back into a full basket. The opening was tight, so the pear bounced twice and settled half outside the rim.

Clyde pressed the pear again; he hoped the gap would widen, yet nothing shifted under his thumb. Noel watched the effort and only chuckled, the sound mixing with distant bird calls. A bee drifted past, its faint hum folding into warm light that flickered on the grass. Clyde lowered the pear to the earth, wiped the slight dent on its skin, and straightened slowly. The basket rim still blocked the gap; fresh fingerprints marked the pear, but it stayed outside. Clyde’s hand rested on the table edge; the unplaced pear touched his shoe and did not move.


繁體中文 翻訳

樹葉輕拍木梯,為靜靜的果園行列帶來規律的聲響。克萊德站在梯子底部,一隻手扶著結實的橫檔,諾爾則在上方保持平衡。涼爽的樹蔭與溫暖的金色日光在克萊德肩頭和短短草地間交錯。旁邊放著一張矮木桌,桌上已堆滿散發甜味的籃子。每個籃子裡都有圓潤的果實,有的光滑,有的因早些時候採摘者判斷失準而略帶瘀痕。

諾爾爬下梯子,遞給克萊德一把小刀,並切開一顆斑駁的蘋果。切口露出淺色果肉。諾爾迅速判斷這塊適合放入試吃堆,而非籃子。克萊德把蘋果放到桌上並輕輕一推;圓果開始滾動。桌腳旁的小斜度讓它加速。蘋果衝向籃子排,撞上第一個柳條壁,又彈起來頂到兩顆梨,牠們翻落到草地。一顆梨再滾遠些,滑到梯子下,並在克萊德靴邊停下,發出輕敲聲。諾爾搖頭說:「這顆今天真愛亂跑。」克萊德笑著撿起它,想放回已滿的籃子。開口太窄,梨彈了兩下,卡在籃緣外半截。

克萊德再輕推梨子;他希望縫隙能變大,但拇指下仍無動靜。諾爾看著這番努力,只是低笑,聲音與遠處鳥鳴交織。一隻蜜蜂掠過,微弱的嗡嗡聲融進照在草上的溫暖光影。克萊德把梨放回地面,拭去果皮上小凹痕,慢慢站直。籃緣仍擋住縫隙;新留下的指印印在梨上,但它依舊在外。克萊德的手放在桌邊;那顆沒放進去的梨貼著他的鞋尖,沒有再動。

文脈の中の語彙

dash
·verb

猛衝;急跑

He will dash to catch the bus.

他會衝去趕公車。

sturdy
·adjective

堅固的;耐用的

The sturdy ladder helped them climb high.

那個堅固的梯子幫助他們爬得很高。

carve
·verb

雕刻;切割

She wants to carve a pumpkin for Halloween.

她想為萬聖節雕刻南瓜。

judgment
·noun

判斷;評價

Her judgment was clear and fair.

她的判斷清晰而公正。

table
·noun

桌子

They set the table for a picnic.

他們為野餐擺好了桌子。

AI-generated · LexiTale

ed93b1a95b55dde6 · 10,5924,647