ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

Stuck Wheel and Spinning Pears in the Orchard - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

果園裡卡住的輪子與轉動的梨子 | 英文/中文 雙語朗讀

warblerhumbleportionpartnerthoughtful
Wanda站在果園中,旁邊是木製蘋果分選機和低矮梨樹,斑駁陽光灑下,表情平靜。
1.Wanda站在果園中,旁邊是木製蘋果分選機和低矮梨樹,斑駁陽光灑下,表情平靜。
Wanda的手特寫輕敲木製齒輪,展示出木紋細節,動作溫柔而專注。
2.Wanda的手特寫輕敲木製齒輪,展示出木紋細節,動作溫柔而專注。
樹枝如視窗展現在果園中,一隻小鳥活潑跳躍在樹枝上,溫柔陽光透過樹葉灑下。
3.樹枝如視窗展現在果園中,一隻小鳥活潑跳躍在樹枝上,溫柔陽光透過樹葉灑下。
Wanda和Niles蹲下仔細檢查木製機器齒輪與框邊濕潤處,透出合作與探索的溫馨氛圍。
4.Wanda和Niles蹲下仔細檢查木製機器齒輪與框邊濕潤處,透出合作與探索的溫馨氛圍。
一顆較小的梨子在樹樁上快速滾動,輕觸木軌後留下果汁痕跡,動感十足。
5.一顆較小的梨子在樹樁上快速滾動,輕觸木軌後留下果汁痕跡,動感十足。
Wanda與Niles在夕陽下於果園中木製機旁開懷大笑,金色光芒與樹影交織,結局溫暖平靜。
6.Wanda與Niles在夕陽下於果園中木製機旁開懷大笑,金色光芒與樹影交織,結局溫暖平靜。

ストーリー内容

English 原文

"The wheel sticks again," Wanda muttered.

She rapped the side of the humble wooden apple-sorter, and the round gear shuddered but refused to turn. Rows of low pear trees lined both sides of the grassy path, their leaves catching patches of moving light. A warbler hopped along a branch overhead, its toes gripping while its head pivoted with quick twitches. Wanda lifted one smooth pear, set it on a stump, and gave it a gentle spin. The fruit twirled across the flat surface, whispered once against the bark, then slowed when the rough ring caught its skin.

She tried a second pear from a different basket. This one felt cooler, and its heavier weight gave the spin more steadiness. The pear rolled farther, tapped the sorter’s wooden rail, and rocked back, leaving a thin line of juice. Sunlight flashed across the glossy rind, and a dry rustle of leaves drifted through warm air. Niles knelt beside the sorter and poured a small portion of water over the axle. "Maybe it only wants a drink," he joked, wiping his thoughtful groove of a thumb along the rim. Wanda laughed and nudged the handle; the gear clicked once, then stalled. A third pear followed, smaller and lighter, and its quick whirl skidded sideways, bumping the warbler’s fallen feather so it spiraled toward the grass.

Together the partners crouched lower, fingers tracing the damp edge where the wheel met the frame. Wanda pushed, skin tightening across her knuckles. She gave the wheel one more tug. It shivered in place, still stuck.


繁體中文 翻訳

「輪子又卡住了。」旺達嘀咕。

她拍了拍樸素的木製蘋果分揀器側面,圓齒輪顫了一下卻依舊不轉。低矮的梨樹排成兩列,草徑從中穿過,樹葉在移動的光斑中閃閃發亮。一隻地鶯跳到上方枝條,爪子緊抓,頭部快速轉動。旺達抓起一顆光滑的梨子,放在樹樁上,輕輕一旋。水果在平面上旋轉,與樹皮擦出細聲,之後在粗糙年輪處慢下。

她又拿第二顆來自另一籃子的梨子。這顆較涼且更重,轉動更穩;梨子滾得更遠,輕觸分揀器木欄,然後晃回,留下薄薄一條汁痕。陽光閃過光亮果皮,葉片乾澀沙沙聲在暖空氣中飄過。奈爾斯蹲在分揀器旁,往軸心倒入一小份水。「也許它只是想喝水,」他開玩笑地說,同時用拇指沿著邊緣摸出一道細心的槽。旺達笑著撥動把手;齒輪喀嚓一下便停。第三顆梨較小較輕,轉速更快,側滑碰到掉落的羽毛,羽毛便螺旋落向草上。

兩位搭檔蹲得更低,手指摸著輪子與框架濕潤的接縫。旺達再推一次,指節皮膚繃緊。她最後再扯了把手。輪子顫了顫,仍舊卡住。

文脈の中の語彙

warbler
·noun

歌唱者;小鳥

The warbler sings beautifully in the morning.

那隻歌唱者在早晨美妙地歌唱。

humble
·adjective

謙遜的;不自大的

He has a humble attitude towards his achievements.

他對自己的成就持謙遜的態度。

portion
·noun

部分;一份

He ate a large portion of the pie.

他吃了一大份派。

partner
·noun

夥伴;搭檔

She is my partner in the school project.

她是我學校專案的夥伴。

thoughtful
·adjective

深思熟慮的;體貼的

She is always thoughtful about her friends' feelings.

她總是體貼朋友的感受。

AI-generated · LexiTale

b6dfcc3adc166a21 · 10,8662,351