Blue Paint on the Rooftop Drain - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
屋頂排水口的藍色油漆 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
"Tilt the tray," Owen said.
Olyvia lifted the metal pan above the pebbled roof. A ribbon of cloudy water poured out, carrying thick blue paint that swirled across the tar. The pair cleaned rollers here every Sunday, so their feet traced a cozy track between the tap and the row of clay pots. Warm tar pressed through their soles while the smell of damp pigment drifted beside chimney smoke. A battered storybook rested near the stairwell door; its stained pages once held a short fable about a thirsty crow, but today they sagged in the sunlike steam curling from the tray.
Fresh water hissed from the tap and met the warm metal with a vicarious shiver that ran through the handle into Olyvia’s palms. She let the thin current chase stubborn paint around tiny islands of foam, yet the liquid soon slowed. Sunlight had thickened the residue, increasing its viscosity until the mixture only seeped toward the drain in slow pulses. Owen knelt, a quiet companion who nudged the hose, hoping pressure alone might move the sludge. Instead, a single bubble rose, popped, and splashed his sleeve. The surprise painted a navy star on the fabric and broke the relaxed atmosphere pocket that had hung over their task; both children jolted, then laughed at the sudden mark.
Olyvia angled the pan once more, but the heavy swirl still clung to the corners. She wiped her wrist on her shirt, leaving a blue smear that matched the puddle. The tray lay half-clean beside the drain, and the rooftop kept its new ring of color.
繁體中文 翻訳
「把托盤傾斜一點。」歐文說。
奧莉維雅把金屬托盤抬到鋪著碎石的屋頂上。混濁的水帶著濃稠的藍色油漆傾瀉而出,在瀝青上旋出一道道曲線。兄妹每個星期天都在這裡清洗滾筒,他們的腳步在水龍頭與一排黏土花盆之間走出一條舒適的小路。溫熱的瀝青透過鞋底傳來,潮濕顏料的氣味與遠處煙囪的味道交織。樓梯口旁躺著一本破舊故事書;那本被弄污的頁面曾經講述一則口渴烏鴉的寓言,今天卻在盤子升起的蒸氣中軟塌。
新的水流從水龍頭嘶嘶噴出,遇到被曬熱的金屬時透過把手傳來一陣間接的顫動,震到奧莉維雅的手心。她讓細細的水流追趕頑固的漆跡,泡沫間出現小島般的塊塊污漬,但太陽把殘漆煮得更稠,液體只能一陣陣緩緩滲向排水孔。歐文跪下,默默陪在旁邊,推動水管,希望水壓能帶走那堆黏漿。結果只升起一個氣泡,砰地炸開,把他的袖子濺出一顆海軍藍星形。意外打破了原本鬆散的空氣袋,兩個孩子同時被嚇到,隨即因袖上的印記而大笑。
奧莉維雅再次調整托盤角度,可厚重的漩渦仍緊貼角落。她把手腕在襯衫上一擦,留下與水窩同色的藍痕。托盤半乾淨地靠在排水口旁,而屋頂上多了一圈新的藍色印記。
文脈の中の語彙
- companion
伴侶,朋友
“My dog is my best companion on walks.”
我的狗是我散步時最好的伴侶。
- cozy
舒適的,溫暖的
“The room felt cozy with the soft blankets.”
房間裡有柔軟的毯子,感覺很舒適。
- vicarious
替代的,間接感受的
“I felt vicarious joy watching my friend succeed.”
看著我的朋友成功,我感到替代的喜悅。
- relaxed atmosphere
輕鬆的氛圍
“The café has a relaxed atmosphere for chatting.”
這家咖啡館有輕鬆的氛圍,適合聊天。
- fable
寓言,一種教訓的故事
“The fable taught us to be kind to others.”
這個寓言教導我們要對他人友善。
おすすめの読み物

Soap and Plant Food Spiral on the Rooftop

Blue Dye and the Wandering Rooftop Stream

Indigo Dye Spill Under the Drying Rack

Chimney Drip Changes the Marbling Pattern

When the Dishcloth Stuck to the Wet Table

The Button That Freed the Laundry Drain

Rainbow Stripe From the Soapy Basin on the Roof

Balancing the Barn Gutter with a Bucket Tower

The Bronze Wheel Loosens on the Sunny Rooftop

The Marble That Stirred the Garden

The Shirt's Sudden Spiral
