Spilled Grain on the Trolley Path at the Stable - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
馬廄小車路上的灑落穀粒 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Vita pushed the small trolley across the packed earth toward the stable. A bundle of straw bounced on the sack, and a square metal scoop tapped the side. Alaric walked beside her; a leather halter brushed a peg near the door. They stopped at the first stall, and he held the bucket steady at the rail. Vita untied the top and set the scoop deep into the pale oats. The oats poured, sifted, and piled in the bucket while fine dust lifted. Warm stall air met the dry sweetness of hay at the doorway.
A slow trickle slid from a loose seam near the base of the sack. It gathered on the trolley's wooden floor and made a small mound by a wheel. As Vita pushed on, the mound shifted and left a dotted line along the path. She pinched the seam tight, and her eyebrows lifted when a lower corner opened. Grain spilled faster and scattered under their boots, then settled into the packed earth. "Ready?" Alaric said, and he raised the bucket while Vita changed her angle. She poured slower, and the donkey's ears turned while the feed slid into the manger. A young goat placed two hooves on a low step and held still like an acrobat. Chickens pecked at the dotted line, and dust sat gray on Vita's sleeves. Vita tipped the last scoop into the donkey's wooden manger. Alaric set the square scoop on the trolley and brushed grain from his glove.
繁體中文 翻訳
Vita把小推車推過壓實的土地,朝馬廄走去。一捆稻草在麻袋上彈跳,一把方形金屬勺敲了敲側面。Alaric走在她身旁;一個皮革馬勒輕擦過門邊的掛釘。他們在第一個畜欄前停下,他把水桶在欄杆邊托穩。Vita解開袋口,把勺子深深伸進淡色的燕麥裡。燕麥傾倒、過篩般落下,堆在桶裡,細粉揚起。畜欄裡的暖空氣在門邊遇上乾爽的乾草香。
一股緩慢的細流從麻袋底部附近的鬆縫裡滑出。它聚在小推車的木地板上,在一個車輪旁堆成小丘。當Vita繼續推時,小丘移動,沿著路面留下點點的痕跡。她把縫口捏緊,當更低的角落裂開時,她的眉毛抬了起來。穀粒流得更快,散在他們的鞋底下,接著又沉進壓實的土地。Alaric說:「準備好了嗎?」他把桶抬高,Vita同時改變了角度。她倒得更慢,飼料滑進飼槽時,驢子的耳朵轉了過來。一隻小山羊把兩隻蹄子放在低階上,像雜技演員一樣定住身子。雞在那條點點的痕跡上啄食,灰塵落在Vita的袖口上,成了一層灰色。Vita把最後一勺倒進驢子的木飼槽。Alaric把方形勺放回小推車上,刷掉手套上的穀粒。
文脈の中の語彙
- square
方形的;四邊等長且四個直角的(此處形容金屬杓的形狀)。
“He rested the square metal scoop on the trolley's wooden floor.”
他把那個方形金屬杓放在推車的木地板上。
- acrobat
雜技演員;能做高難度平衡與翻滾動作的人。
“The goat balanced on the step like an acrobat at a show.”
那隻山羊在台階上保持平衡,就像表演中的雜技演員。
- trolley
小推車;用來搬運物品的有輪車(穀物與工具放在上面)。
“Vita pushed the small trolley, and grain dotted the floorboards.”
Vita 推著小推車,穀粒把木板地點成一串點點。
- bundle
一捆;把東西綁在一起的包裹(此處指一捆稻草)。
“A bundle of straw thumped the sack as the trolley rolled.”
小推車滑過時,一捆稻草砰地撞到袋子上。
- leather
皮革製的(由處理過的動物皮所製成)。
“A leather halter bumped the peg when they passed the door.”
他們經過門口時,一條皮革笼頭碰了一下木釘。
おすすめの読み物

Cart Wheel Catches on a Loose Rope

Corn From the Loft Falls Into the Donkey’s Tub

Rolling Corn and the Spinning Bucket

The Sack That Shifted the Aisle

After the Dust Shifted

Pebbles, A Bucket, and Rolling Experiments

Steam Loosens the Hay Net

The Pinwheel That Freed the Goat

Molasses Spills in the Stable Aisle

The Ringing Platter in the Barn

The Crack Inside the Bucket
